My secret friend - страница 3
– Хо-хорошо, я понимаю. Ты-ты-ты предводитель волков? – робко спросила испуганная до смерти девушка.
– Именно так. – У Вальдемара разыгралось любопытство, почему она до сих пор не ушла. – Я приказываю тебе уйти, эти волки проводят тебя до твоего городка.
– Хорошо… Нооо почему тогда ты говоришь, как человек? – не унималась чрезмерно любопытная девушка.
– Потому что, я могу говорить на любом человеческом языке. Что ты вообще делала в моём лесу? Не смей больше приходить сюда!
– Я собирала хворост с сестрой и заблудилась, а она, скорее всего, испугалась и побежала домой. Мой отец болен, а наша мать давно умерла. Если я не буду собирать хворост с сестрой, то наша семья замёрзнет и умрёт. Я поняла твои слова, но если мы не будем собирать хворост, то наша семья умрёт намного раньше, чем подействует твоё проклятье, поэтому, пожалуйста разреши нам собирать хворост хотя бы на краю леса.
– Так уж и быть, но дальше не заходи, иначе тебя разорвут волки.
– Хорошо, я поняла. Я могу уходить.
– Давно пора.
– Прощайте, сэр.
Молчание в ответ со стороны предводителя волков. Волки расступились перед ней и перестали рычать, повели её в сторону города. Вальдемар же побрёл в свою хижину. До города волки довели её за минут тридцать. После чего умчались обратно в лес.
Когда девушка наконец-то пришла домой уже поздней ночью, то увидела, что в лампе горит свет, а её заплаканная сестра подбежала к ней и обняла:
– Джейн, я так боялась, что в лесу тебя растерзали волки.
Отец тоже бодрствовал, он сказал ей:
– Мы уже сообщили о твоей пропаже в полицию, если бы ты не явилась к утру, то мы все вместе отправились бы на твои поиски. Слава Богу, что ты пришла.
– Да, папа я тоже рада, что смогла вернуться.
– Но как так вышло, что ты заблудилась, дочь? – спросил отец.
– Дело в том, папа, ты знаешь, в самом начале леса было не так много хвороста, горожане уже значительную его часть собрали, поэтому мне пришлось заходить дальше и дальше в лес, и я сама не заметила, как Оливия пропала из виду. Далее я пыталась выбраться, но забыла, с какой стороны я пришла, ты же знаешь, что я не очень хорошо ориентируюсь на местности. Так и вышло, что я заблудилась и заходила всё дальше в лес. А потом встретила волков. – И тут она поняла, что не может рассказать всей правды и смутилась из-за этого, прикусив нижнюю губу.
– И что было дальше, Джейн? – спросила Оливия, наливая ей чай.
– Дальше, я бежала от них без оглядки и по чистой случайности выбежала как раз в город, мне просто повезло.
– То есть волки тебя спасли? – засмеялся отец.
– Да, именно так, папа.
Спустя несколько дней Вальдемар понял, что не может выбросить эту девушку из головы, проклинал то время, когда она забежала в его лес. Кроме того, он боялся, что она расскажет о его существовании, придут горожане и ему придётся бежать. Поэтому он приказал волкам следить за всеми людьми, которые заходят в лес и в случае, если зайдёт эта девушка, то они должны немедленно ему сообщить об этом.
Так и произошло через пять дней, после обеда, за хворостом пришла она одна и вглубь леса боялась заходить, собирала, что найдёт и иногда ломала сухие ветки на деревьях, чтобы хоть что-то собрать.
Вальдемар оказался там достаточно быстро и приказал волкам окружить данную местность, чтобы больше никто не мог зайти в лес, спрятался за одним из деревьев и снова заговорил странным для себя голосом: