Мы воплотим богов - страница 38
Похоже, слова у него закончились, и мне оставалось только сидеть и смотреть на него, пытаясь осознать услышанное.
– Голова в ящике. Тебе… ему не было даровано новое тело, он просто показывал мне голову своего близнеца?
– Да. Никто из них не возвращался к жизни, бог не назначал им цели, но история в священной книге придавала смысл нашему странному состоянию, поэтому мы – они – попытались прожить ее. Воплотить ее под собственным контролем. Возможно, это была своего рода скорбь о том, как тяжела наша жизнь.
Это действительно звучало дико, но все же понятнее, чем человек, возвращенный богом к жизни в новом теле. И в голосе этого Лео не звучали отчаянные нотки, мольба поверить. Он говорил так, будто ему всё равно, что я подумаю, просто выкладывал как есть, поскольку сочинять было слишком трудно.
– Кто такие Гости?
Смена темы заставила Лео нахмуриться.
– Гостями Торваш называл Похитителей мыслей, которые могли не только читать их, но и контролировать. Мы очень редкие. Я один из них, так же, как и мои братья, но у нас разный уровень мастерства.
– Вы пробрались в голову Гидеона и управляли им.
– Да, это сделал один из моих братьев, очень медленно и осторожно, чтобы Гидеон не заметил, пока не станет слишком поздно.
– Как ты поступаешь со мной сейчас?
– Нет. Чтобы не просто слышать твои мысли, а контролировать их, нужен зрительный контакт.
Он ни разу не встретился со мной взглядом с тех пор, как мы сели.
– Гости в наших степях, тебе о них что-нибудь известно? – спросил я, глядя поверх его плеча.
– Косвенно. Они входят в организацию людей… с особыми способностями.
– Как ты.
– Как я. Мы необычные, но далеко не уникальные.
Ужас, охвативший меня от такого признания, пришлось отложить до лучших времен.
– Я никогда их не видел, – продолжил Лео. – Но они пытались завербовать меня несколько лет назад, и я… мы… они… мои братья отказались, но после этого мы следили за вестями, доходившими из-за моря, на случай, если эти люди доберутся до Чилтея и попытаются помешать нашим планам.
– Но вместо этого они отправились в степи.
Молодой человек пожал плечами.
– Не сомневаюсь, что их кто-то нанял. Похоже, они работают за деньги, а не ради собственных целей.
– Им платят города-государства?
– Возможно. Я не знаю.
Я подался вперед.
– И как с ними бороться?
– Никак.
– К сожалению, такого варианта у нас нет. Они уничтожают мой дом. Мой народ.
Впервые он с извиняющейся улыбкой встретился со мной взглядом.
– Тогда мой совет – смирись и уйди. Только подумай, сколько неприятностей доставили вам мы с братьями. Как трудно было избавиться от нас, хотя мы почти безвредны по сравнению с этими людьми. Прими, что некоторые от рождения сильнее тебя и обладают такими способностями, каких ты даже не можешь представить, и уйди с их дороги.
– Ты можешь сказать, как с ними бороться, или нет?
– Нет. Я слишком мало знаю о различных аномалиях, чтобы придумать, как их обойти. Можешь спросить Торваша, Знахаря. Он изучает таких людей, изучал и меня, но он много перемещается, его трудно найти, да и помогать людям он не любит.
Конечно, это будет не так просто, как спросить Лео, и Эзма наверняка это знала, когда рассказала мне, где его найти. Я вздохнул.
– Полагаю, тебе неизвестно, где находится этот Торваш?
– Нет. Я знаю, где он находился раньше, но он оттуда уехал. Тем не менее, Девятка не спускает с него глаз, тебе нужно найти способ спросить у них.