Мы встретились случайно… ли? - страница 4
– Я Оливия, – ответила я, приняв его рукопожатие. Его рука оказалась на удивление теплой, – или просто Лив. Кстати, красивый у Вас браслет. Это латынь?
Он, казалось, хотел сказать что-то в ответ, но его отвлек телефонный звонок. Извинившись, он забрал у баристы свой кофе и вышел из кофейни. Справа послышался тяжелый вздох, как будто даже разочарованный, и обернувшись к кассе, чтобы все-таки забрать свой заказ, я наткнулась на нечитаемый взгляд Питера. Малолетний проказник. Наверняка уже успел нас поженить.
Глава 3
Сегодня я заходила в офис, словно в день собеседования – меня слегка потряхивало от нервозности, а все движения моего тела казались мне до невозможности неловкими и словно чужими. С этим надо было что-то делать. Я напомнила себе, что я уже давно не стажёр, и постаралась дышать глубже и более размеренно, чтобы успокоить легкую дрожь в руках. Окинув взглядом офисное помещение, я отметила, что из творческой команды на месте нет только Стива.
Дойдя до своего рабочего места, я окунулась в рабочую рутину: раздеться, включить компьютер, пробежаться взглядом по документам и оценить объем работы на сегодня. После того как компьютер включился, я открыла все нужные программы и зашла на почту. Проверка заняла у меня ровно двадцать секунд, из которых восемнадцать ушло на ожидание загрузки. Никто мне не написал.
Перед тем как приняться за работу, я кинула взгляд на кабинет нового босса. Спасибо за стеклянные двери и «стены». Картина мне открылась весьма привлекательная. Чёрный костюм сидел на мистере Ланге просто вопиюще восхитительно, подчёркивая стройность фигуры и широкие плечи. Я подняла взгляд на лицо и увидела, что спокойствие медленно, но верно покидало нашего руководителя. Ещё секунда и он сорвался на крик. Он тыкал пальцем в бумаги, разлетевшиеся по столу, что-то гневно объясняя… Стиву? С чего бы ему так орать на Стива?
Закончив свой монолог, мистер Ланг взмахом руки отпустил бедного парня. Я проследила, как побледневший Стив вышел из кабинета и направился к своему месту. Вернув взгляд к кабинету, я наткнулась на взгляд холодных серых глаз и от неожиданности резко спряталась за монитором. Как неловко! Он же видел, как я пялилась. Это как, когда наблюдаешь за кем-то из окна, а потом человек резко смотрит на тебя, будто почувствовав чужой взгляд, и ты быстро прячешься, но тебя всегда замечают.
– Мисс Спелман, – я поняла, что все ещё сижу за монитором, втянув шею в плечи, словно это поможет мне избежать бури, которая вот-вот настигнет меня. Я подняла глаза и постаралась расправить плечи, – жалкая попытка отыграть назад то, что уже нельзя исправить – и встретилась с непроницаемыми тёмно-серыми тучами, точь-в-точь как за окном, – созовите всех рекламщиков в мой офис на внеочередное собрание.
Кивнув, я быстро направилась к Кэсс сообщить о собрании, тихо предупредив ее, что мистер Ланг кажется не в духе. Ее глаза округлились, как в принципе и у Кэтрин, и у Дерека. Несмотря на все заверения, страх перед новым начальником все еще оставался в нас.
Мы зашли в офис и уселись за столом. Стив уже успел вернуться и теперь сидел, понурив голову, словно нашкодивший щенок. Стив, скромный парень, всегда был мне симпатичен как человек, ему бы только уверенности побольше. Со своими кудряшками и теплыми карими глазами он мог рассчитывать на внимание любой девушки, если бы чаще выползал из своего мира и обращал внимание на то, что происходит вокруг. Ну и, если бы не сох уже который месяц по Кэсс, о чем все уже знают. Все, кроме неё.