Мы ждём Андерсена/ Лабиринт БРЭД & БЭРРИ - страница 3



Потом принесла краски и кисти, и на боках Матильды появились красивые узоры из цветов и птиц. Наверху над раскрытой дверкой  девочка нарисовала пушистую полосатую кошку.

Из дома вышла её мама, она несла в руках новенькую мягкую  кошачью лежанку. Девочка улыбнулась и они с мамой положили её в бывшую духовку.

Любопытную кошку ждать не пришлось. Да и она тоже любила Матильду, когда та была духовкой, и частенько грелась около неё.

Кошка взбежала по ступеньке и забралась внутрь, на лежанку.  Но сразу же вылезла и убежала. Мама с девочкой переглянулись.

– Как ты думаешь, она....

Не  успела мама задать вопрос дочке, как кошка вернулась, держа в зубах котёнка. Вместе с ним она прыгнула внутрь Матильды.

Девочка захлопала в ладоши :

– У нашей кошки теперь есть дача, потом погладила духовку и продолжила, – а у Матильды – новая жизнь.

Мама обняла её за плечи :

– Ну, теперь беги, умойся, и отправимся навестить бабулю. Девочка побежала в дом, хорошенько смыла краски с рук и лица, но прежде чем возвратиться к маме, заскочила на кухню.

Она поставила на подоконник и чайник, и подставку с ложками и вилками, и две кастрюльки, которые молча переживали происходящее с Матильдой.

– Смотрите, – сказала девочка, у Матильды всё хорошо. Она передаёт вам привет. И девочка побежала к маме. Они отправились в гости.

А кухонные жители так и стояли на подоконнике, не сводя восторженных глаз с Матильды, до тех пор, пока девочка с мамой не вернулись, и мама не расставила их по местам.

Новой духовке было обидно. Она не понимала, почему старая развалина так интересует всех, почему все так её любят. В общем, она  завидовала Матильде. И ненавидела себя за это.

Поздним вечером в кухню вошла девочка, на ней была пижамка с воздушными змеями. Она подошла к новой духовке и кивнула ей:

– Ты очень красивая. И, наверное, очень умелая. Не переживай, они все, она обвела рукой кухню, полюбят тебя. Обязательно.

Ты не против, если я буду звать тебя Оливия?

Ночью  на кухне стояла и плакала новая плита. А все присутствующие её утешали. Ей говорили, что никто не сомневается в её умении печь, говорили ей, что она красивая и современная. Чайник даже просвистел ей  шёпотом весёлую песенку. А ложки ободрительно, но тихонько звоноплодировали.

– Но я никогда не стану такой, как Матильда. Никто не будет меня так любить, как её, – не унималась духовка.

Чайник перестал свистеть и сказал

– Мы будем любить тебя как Оливию. Если ты, конечно, не будешь задирать нос.

И Оливия  мигнула  ему зелёным огоньком.

А в это время Матильда была счастлива. Она ни капли не сердилась на новую плиту.  Та же не виновата, что Матильда не могла больше печь.

Она слышала птичье пение, чувствовала возню кошки и котёнка внутри, наслаждалась запахом цветов. Она ощущала себя красивой и нужной.

И она видела звезды.

Настоящая симфония


– Наконец, наконец-то тишшшшина, – прошипел старый Уж, выплозая погреться на солнышке.

– Каррр-сота, карр-сота, – согласился Ворон, но Уж недовольно покачал головой, больно громко тот его поддерживал. Любопытные лягушата пытались запрыгнуть на крыльцо опустевшего дачного дома. Самый ловкий запрыгнул на высокую ступеньку, заскакал на ней и громко заквакал:

– Я самый!…– и тут же свалился под крыльцо.

– Квааааа, квааа, – закричал он оттуда, – помогите!

Лягушата замерли, разинув рты. А потом три из них ускакали подальше от крыльца, а четыре смелых лягушонка подобрались к крыльцу сбоку. Но их испуганный дружок уже нёсся к ним навстрчу с вытаращенными глазами. Они столкнулись и разлетелись в разные стороны.