Мятежная герцогиня - страница 30
Лаврентий подошел к окну и отодвинул тяжелую гардину. Картина, представившаяся его взгляду, была унылой: через мелкие холодные струи, стеной стоящие в воздухе, барский двор казался размытым серым пятном. Конюшня и сараи давно требовали ремонта, когда-то хорошие железные крыши совсем прохудились, а стены и ворота давно нуждались в починке. Да и в доме жилой была только центральная часть, а оба боковых флигеля являли печальное зрелище прогнивших полов, текущих потолков и плесневелых обоев на стенах…
Лаврентий надеялся сыграть на жажде хозяйственной деятельности Долли, показать ей всю эту разруху и спросить совета. Она обязательно должна была клюнуть. Ну почему эти дожди пошли так не ко времени! Молодой человек в раздражении хлопнул кулаком по раме, и ветхая замазка отвалилась ему под ноги, а одно из стекол начало сползать из своего гнезда вниз.
– Господи, все здесь рушится! – воскликнул он, подхватил падающее стекло и положил его на подоконник. Внезапно движение за стеклом привлекло внимание Лаврентия: во двор въезжала ямская карета.
– Боже мой, только не Илария, – прошептал он и кинулся на крыльцо. Его самые плохие предчувствия сбылись. Карета остановилась у крыльца, дверца открылась, и из нее вышла Илария, за ней вылезла Анфиса и вытащила из кареты шатающуюся женщину, одетую во все черное и замотанную черным платком до самых бровей.
– Дорогой, мы привезли сюда эту святую странницу, потому что она в дороге на богомолье заболела, – громко, так, чтобы слышал извозчик и подбежавшие дворовые, сказала Илария, – она будет жить в моей спальне, пока не выздоровеет.
Женщины подхватили больную под руки и, приподняв, потащили в дом. Лаврентий расплатился с ямщиком и пошел вслед за теткой. Он понимал, что все его планы пошли прахом, но еще надеялся, что может хоть что-то исправить.
В гостиной никого не было, и он направился в спальню Иларии. Обе женщины склонились над кроватью, где лежала больная странница, и снимали с нее платок и черную одежду. Лаврентий кашлянул, привлекая их внимание, тетка обернулась и расцвела улыбкой.
– Мой дорогой, я привезла тебе подарок, – промурлыкала она, подхватила со стула свой шелковый ридикюль и открыла его, – дарю тебе последнюю розу.
Она извлекла из сумочки чуть приоткрывшийся темно-алый розовый бутон и протянула его молодому человеку.
– Если ты не хочешь дарить мне цветы, то я сама буду дарить их тебе, – пообещала Илария. Глаза женщины сияли, а нежный румянец делал ее лицо совсем молодым. – Я так счастлива за нас, малыш.
Прозвище, которым она наградила его в далекой юности, сейчас больно резануло слух Лаврентия, и он отвел руку женщины.
– Да, любимый, ты как всегда прав, – согласилась Илария, как будто не поняв его, повернулась к кровати, – нужно сразу сделать с цветком то, что положено.
Она наклонилась к мнимой больной, с которой Анфиса уже сняла всю мокрую одежду. Даже стоя у двери, Лаврентий видел, что это – совсем молодая девушка с длинной русой косой. Илария протянула руку и вколола цветок в ее волосы.
– Что с ней? – спросил молодой человек, глядя в спину любовницы, хотя этот вопрос он задавал уже много раз, но все равно спрашивал.
– Она спит, дорогой, настойка опия очень полезна для здоровья. Сейчас ей снятся прекрасные сны, а когда она проснется, мы поиграем, – ответила Илария, улыбаясь любовнику. А потом повернулась к Анфисе, – найди этих бездельников, что считают себя прислугой, и организуй нам баню.