Мятежный наследник - страница 15



– Ну что, идешь?

– Джиа задержится, – ответил за меня Раш. – Я сам отвезу ее домой… вот только угощу коктейлем.

– Что ты тут раскомандовался? – Я повернулась к нему. – Кто сказал, что мне хочется пить?

И все же я протянула Райли ключи.

– Ты поезжай, а я доберусь сама.

Райли окинула нас с Рашем скептическим взглядом.

– Как хочешь. Ну ладно, я побежала.

– В чем подвох, Раш? – спросила я, когда мы остались одни. – Что я должна сказать, чтобы заслужить бесплатный напиток?

Достав чистый стакан, он со стуком опустил его на деревянную стойку.

– Слово этого вечера – хрен.

– Очень оригинально. – Я фыркнула.

Раш смешал ингредиенты и придвинул ко мне красноватый напиток. Таких мне еще не доводилось видеть. Он даже украсил его вишенкой.

– Что это?

– «Французский поцелуй».

– И что в нем?

– Водка, малиновый ликер, Гран-Марньер и капелька взбитого крема.

Я сделала пробный глоток.

– Ну, не так уж и хреново.

– Слабовато, но я не стану придираться. – Он рассмеялся.

Пока я посасывала вишенку, он неотрывно следил за каждым моим движением. Чутье подсказывало, что это было одной из причин, по которой он так любил готовить мне коктейли. Не желая разочаровывать его, я принялась театрально обсасывать вишенку.

Раш встряхнул головой, будто пытаясь вернуться к реальности.

– Ну что, понравился тебе фильм?

– Фильмы. Я посмотрела сразу два. Один на французском, а другой на итальянском.

– Могла бы и меня пригласить.

– Что-то ты не произвел на меня впечатления парня, которому нравятся зарубежные фильмы.

– T’as de beaux yeux, tu sais?

Бог ты мой! Я не ослышалась? Это и правда был французский? Раш и так чертовски привлекателен, а тут он еще изъясняется на языке любви!

– Кто бы мог подумать… Ты знаешь французский?

– Моя мать родом из Канады. На Лонг-Айленд она попала уже подростком. Когда я был маленьким, она часто разговаривала со мной по-французски, и я многое запомнил.

– Что ты сейчас сказал мне?

– Секрет, – усмехнулся он.

– И правда жаль, что я не пригласила тебя в кино. Ты вполне мог бы обойтись без субтитров. Но я думала, ты на работе.

– Я тут босс. – Он принялся протирать стойку. – Когда хочу, тогда и ухожу.

– Опять же, пригласи я тебя в кино, ты мог бы решить, что я… набиваюсь к тебе в подружки. А мне бы не хотелось, чтобы ты понял меня неправильно.

– У этой поездки не было шансов превратиться в свидание, – сказал Раш, немного помолчав. – У меня правило – не заводить романов с теми, кто работает на меня. Так что зря ты испугалась.

Он снова принялся натирать стойку.

Вот и хорошо. Спасибо, что разложил все по полочкам.

– Почему ты тогда вообще захотел сходить со мной в кино? – не удержалась я от вопроса.

– В каком-то смысле мне нравится твоя компания.

– В каком-то смысле?

– Ну да. Когда ты не бесишь меня до чертиков.

– Стало быть, ты выше романов со своими работниками, – я рассмеялась, – но это не мешает тебе придираться к ним по пустякам и поощрять к непристойным словечкам.

– Ну нет, – на его лице появилась гнусная ухмылочка, – последнее я приберег исключительно для тебя.

– Вот уж повезло так повезло. Но ты хотя бы понимаешь, что это… не совсем нормально?

– А кто утверждал, что я нормальный? Ты и половины всего не знаешь обо мне, Шекспир. – Отполировав стойку, он перекинул полотенце через плечо. – Признайся, тебе тоже нравится общаться со мной. В противном случае ты бы уехала домой с Райли.

– Если не ошибаюсь, ты