Мышеловка захлопнулась - страница 18



– Ты слепой что ли?! – визгливым голосом воскликнула пожилая женщина в красной кофте.

– Или ненормальный?! – добавила подруга с огромной родинкой на правой щеке.

С их точки зрения это выглядело, как открытое хамство: взрослый мужчина попросту попытался пройти между ними, растолкать. Однако они родились и выросли в Советском Союзе, где закалка у людей, как у Тихонова: «Гвозди б делать из этих людей: Крепче б не было в мире гвоздей».

Бродмира отбросило на два шага назад. Он недоумённо уставился на нежданную преграду.

– Ты, хам, тебе что, тяжело обойти пожилых людей? – продолжила бабушка в красной кофте.

– Или ты президентом себя возомнил, что все должны уходить с твоего пути? – упёрла руки в бока её подруга.

Но тут подоспели помощники. Вперёд выступила Аликс. Мило улыбнулась.

– Простите нас! Вы же видите, что человек не привык выходить на улицу. У него болезнь мозга. Ему так радостно, что он на улице… Вот и не заметил. А мы не доглядели. Простите, пожалуйста!

– А-а-а! – с умным видом протянула бабушка в кофте. – Ну, раз так…

Бродмир, не дожидаясь окончания разговора, направился дальше по следу. В этот раз старушки расступились. Когда охотники их миновали, то услышали громкий шёпот:

– С такой болезнью надо дома сидеть, он же опасен! И как…

Аликс произнесла одно из страшнейших заклинаний – «Антимагия». Старушки мгновенно смолкли.

Нокс обернулся. Две бабушки смотрели друг на друга выпученными глазами. Их рты беззвучно раскрывались. Охотники свернули за угол дома, и пожилые женщины скрылись из поля зрения. А потом одна из них протяжно закричала.

Теперь подручные шли по разные стороны от главного охотника, наблюдая за каждой мелочью потенциально угрожающей боссу. Нокс торопливо шагал следом. По идее прикрывал спину, а по факту беспрестанно крутил головой разглядывая новый для него мир.

– Я им языки удалила, – сказал Аликс.

– И правильно, – отозвалась Сохорн. – Надо было ещё и зрения лишить, чтобы…

– Это вас, тварей, надо зрения лишить, – прорычал Бродмир. – Всё равно ничего не видите. Почему не убрали их с дороги?

Вопрос был риторическим. Даже Ноксу стало понятно – помощники попросту лопухнулись. Сохорн и Аликс взглядами прожигали спину главного в отряде.

– Почему молчите, сволочи? – Бродмир остановился и повернулся. Остальные охотники чуть не натолкнулись на него.

– Тебе никто не давал право так с нами разговаривать, – исподлобья смотрел на него Сохорн.

– Я имею право вообще испепелить тебя за непослушание или неповиновение, – навис над ним Бродмир. – Сейчас это было именно неповиновение. Вы не убрали преграду с пути главного в отряде. Почему?

– Потому что, – Аликс с вызовом посмотрела на главного охотника. – Хочешь испепелить? Давай, начинай! Вдвоём с этим выродком, – кивнула на Нокса. – Будешь гоняться за беглянкой.

– Да уж лучше с ним, чем с вами, твари, – Бродмир по очереди посмотрел в глаза подчинённых.

Сохорн благоразумно промолчал. У Аликс крутилось на языке грязное ругательство, которым она хотела одарить старшего в отряде.

– Давай, скажи своё последнее слово, – глаза у главного охотника почернели, брови сошлись у переносицы.

Вдали раздался протяжный гудок. Ветерок донёс запах свежескошенной травы.

– Мы работать будем? – выдавила Аликс.

* * *

Серебристый Geländewagen остановился перед шлагбаумом. Высокий парень с косой саженью в плечах подошёл к неизвестной машине с дорогими номерами. Заднее стекло опустилось. Из глубины салона донеслось всего несколько слов.