Мышление и наблюдение (сборник) - страница 7
Мышление и наблюдение (сборник)
Книга Мышление и наблюдение (сборник) сейчас недоступна, скоро мы все починим. Попробуйте зайти позже.
Похожие книги
Александр Моисеевич Пятигорский (1929–2009) – выдающийся мыслитель, востоковед, писатель, автор философских и буддологических монографий, романов, а также многочисленных философских работ и эссе. В данный сборник вошли известные, получившие мировое признание, философские работы разных лет: «Введение в изучение буддийской философии», «Мышление и наблюдение» и другие. Тексты объединяет своеобразный «голос» автора, яркий стиль изложения, точность и
Предмет размышлений философов Александра Пятигорского и Олега Алексеева – политическое мышление и политическая философия. Одним из стимулов к написанию этой книги стало эмпирическое субъективное ощущение авторов, что определенный период развития политического мышления завершился в конце XX века. Его основные политические категории– абсолютная власть, абсолютное государство, абсолютная революция и абсолютная война – исчерпали себя уже несколько де
К чему приводит общее снижение уровня политической рефлексии? Например, к появлению новых бессмысленных слов: «урегулирование политического кризиса» (ведь кризис никак нельзя урегулировать), «страны третьего мира», «противостояние Востока и Запада». И эти слова мистифицируют политическое мышление, засоряют поры нашего восприятия реальности. Именно поэтому, в конечном счете, власть может нам лгать.Работу с мифами политического мышления автор строи
Александр Павлович Чудаков (1938–2005) – доктор филологических наук, исследователь русской литературы XIX–XX веков, писатель, критик. Широкому кругу читателей он известен как автор романа «Ложится мгла на старые ступени…» (премия «Русский Букер» 2011 г. за лучший роман десятилетия), а в филологической среде – как крупнейший специалист по творчеству Чехова. В дневниках А. П. Чудакова есть запись: «А еще говорят – нет знаков, предопределения. Я при
Сергей Сергеевич Хоружий, российский физик, философ, переводчик, совершил своего рода литературный подвиг, не только завершив перевод одного из самых сложных и ярких романов ХХ века, «Улисса» Джеймса Джойса («божественного творения искусства», по словам Набокова), но и написав к нему обширный комментарий, равного которому трудно сыскать даже на родном языке автора. Сергей Хоружий перевел также всю раннюю, не изданную при жизни, прозу Джойса, сбор
Книга, которую Вы держите в руках, посвящена возвращению к правде и Истине в церковной жизни. Она обращается ко всем верующим, особенно священнослужителям и трудящимся в храме, и отличается правдивостью, откровенностью и открытостью для читателя. Если Вам интересно, что происходит с нашей Церковью и Вы неравнодушны к Ее судьбе, то тезисы, озвученные ниже, обязательно найдут отклик в Вашей душе.
Данная подборка является практически первой попыткой сравнить русские и немецкие крылатые слова, берущие своё начало в Библии. Почти все мы употребляем то или иное выражение, даже не подозревая, откуда оно произошло. Например: люди доброй воли, колосс на глиняных ногах, камень преткновения и многие другие. Это и выражения, ставшие поговорками, и фразеологизмы. Нередко выражение, являющееся крылатым словом в одном языке, не является таковым в друг
То как будто проповедь, то как будто биография, то как будто сказка, то глубочайший философский трактат без всяких «как будто». То как будто банальности, то как будто нелепости, то бездонные глубины смысла. Вот такую книгу написал в первом веке ученик, которого Иисус (как бы ни звали его на самом деле) любил. Книга для всех духовных искателей, включая христиан с глубиной понимания предмета не менее, чем у А.И.Осипова, и психологов, сохраняющих ин
Данный труд есть искренняя попытка обнаружить в Новом Завете Божественную Истину или хотя бы намёки на неё. В результате разумного тщательного анализа обнаружилась выраженная бессвязность евангельских повествований, их противоречивость научным, археологическим, историческим и другим объективным данным, а также наблюдательному опыту. Даны ответы на главные вопросы как верующих, так и атеистов.Предлагаемая версия толкований устраняет все известные
Прямой путь – далеко не всегда самый короткий. И, тем более, верный. Попытавшись решить задачу «в лоб», главный герой сталкивается с неожиданной реакцией своего нового мира и едва не погибает. Потеряв многое, он вынужден начать всё с начала, выучив урок и скорректировав свои цели.
Es biju vainīga, ka mīlēju nepareizo vīrieti, un sods nebija ilgi jāgaida. Tā kļuva par neparastu līgavu atlasi, kurā sāncenši necenšas uzvarēt, un līgavaiņi rada bažas. Noslēpumains līgavainis, kura kaisle biedē un vilina vienlaikus.