Мысль Гайя - страница 38
Хозяйка принесла блюдо с булочками и две тарелки с картофельными оладьями, которые здесь называли «драники». Пока Алекс и Лили наслаждались долгожданной едой, Катерина быстро закончила свои дела по кухне и присела к ним за стол. Всю свою жизнь она проработала учительницей в деревенской школе и никогда не была за границей, а о перелете на самолетах могла только мечтать. Только благодаря телевизору и своей фантазии она могла представить как выглядят другие страны. Иностранцы в этой глуши были бесценными носителями историй, из которых в голове у Катерины рисовался мир за пределами ее жизни.
Владельцы дома хорошо позаботились о рекламе этого места, благодаря чему недостатка в гостях из-за границы не было. Именно поэтому Катерина знала множество слов на французском, немецком и английском языках. В попытках преодолеть языковой барьер в ход шло все: жесты, мимика и словарный запас из всех известных языков. Конечно, когда хозяйка использовала все это вместе, то получалась такая сборная солянка, что завяли бы уши у любого переводчика. Тем не менее, иногда это давало весьма неплохие результаты и тогда взору Катерины открывались морские пляжи с экзотическими растениями, высокие небоскребы, скрывающиеся за облаками, шумящие водопады, разбивающиеся тысячелетиями о черные скалы, и бескрайние мегаполисы, население которых могло быть больше, чем население целых стран.
Отрывками фраз хозяйка расспрашивала Алекса и Лили об их жизни в Лондоне и даже что-то понимала из того, что они ей отвечали. Такая беседа была для Алекса утомительной, но он оценил старания пожилой собеседницы – ее французско-немецко-английский был в любом случае в разы лучше чем «нулевой» русский у Алекса.
На кухню влетел запыхавшийся Майкл, у которого вся одежда была увешана хвойными иголками и засохшими листьями. Споткнувшись о порог, но вовремя словив равновесие, он радостно заявил:
– Быстро собирайтесь, нас ждет веселье!
– Ты можешь сначала как нормальный человек объяснить что происходит, а потом уже устраивать переполох? – раздраженно бросила Лили.
Майкл на мгновение застыл, всерьез обдумывая услышанное. Взвесив все за и против, он кивнул сам себе и сказал:
– Я только что был в лесу около тех самых пещер. И знаете что?
Майкл очень эмоционально посмотрел на друзей, ожидая ответного вопроса.
– Что? – скучающе повторил за ним Алекс.
– Я просто в восторге! Внутрь я решил без вас не заходить, но даже стоя напротив входа и глядя в непроглядную тьму чувствуешь какой-то трепет и… А как оттуда тянет холодом и сыростью!
– Я что-то расхотела туда идти… – напряглась Лили. – Давайте вы как-нибудь без меня проведете это мероприятие. Темнота, сырость, грязь – это все не мое.
– Темнота – не проблема! Еще в Лондоне я заранее подготовился к походу и захватил с собой пару фонарей для этого дела, – Майкл важно сложил руки на груди. – И без тебя наше приключение не будет таким интересным!
– Пойдем, это же просто пещера, – подхватил Алекс. – К тому же если тебе что-то не понравится, мы в любой момент сможем повернуть обратно, обещаю.
Лили посмотрела на мужа, а затем перевела взгляд на Майкла, который как дворняга трепетно ожидал ее ответа.
– Ладно, но вы двое будете мне должны!
– Она точно рекламщик, а не девочка, выросшая среди хитрых марокканских торгашей? – рассмеялся в потолок Майкл. – И на прогулку сходит, и должников получит!