На чужом берегу - страница 4



Смотрительница слегка улыбнулась и сказала: «Я очень рада такому гостю, как ты». Воздухоплаватель тоже улыбнулся, ему заметно полегчало.

– Прошу, не сердись на них за грубый приём, они защищали меня и своих друзей.

– Я не сержусь.

– Меня зовут Жанни. Я – смотрительница западной части Бэйтии.

– А ваш правитель?

– Королева Вега. Её сейчас нет в этой части, она путешествует по острову, чтобы решать вопросы на местах. Тебя что-то забеспокоило? – заметила Жанни.

– А если она не обрадуется мне?

– Она назначает смотрителями тех, кому доверяет, и уважает их мнение. Можешь не волноваться. Я хотела бы о многом поговорить с тобой.

– Я тоже.

– Что-то мешает?

– Мой воздушный шар лежит на берегу моря… – Рэну не пришлось объяснять.

– Твои попутчицы помогут переправить его в безопасное место. Ты ещё не познакомился с ними? Надеюсь, ты не против расположиться в их доме?

– … Если они согласны принять меня…

– Идём.

Жанни и воздухоплаватель спустились к островитянкам.

– Мы можем доверять ему, как и друг другу, – смотрительница представила их, – Роута (светловолосая) и Герти. Должна отметить, что Герти – лучший боец западной части Бэйтии, поэтому не беспокойся о безопасности и слушай её. Герти, Роута, в вашем доме найдётся место для нашего гостя?.. помогите ему перенести вещи. Рэн, приходи завтра сюда, и… пока тебе придётся ходить в сопровождении своих охранниц.

– Да, конечно, – не спорил с ней воздухоплаватель, как и остальные, – Спасибо, за столь радушный приём.

Жанни улыбнулась и сказала: «До завтра, Рэн». И воздухоплаватель, вместе с Герти и Роутой, отправился к морю. К смотрительнице подошла стражница: «Он боится меня».

– Он в незнакомом месте и совсем не знает нас… Идём, Фрин, – Жанни и стражница поднялись в крепость.

– Теперь я могу получить обратно свой нож? – попросил Рэн Герти. Островитянка молча вернула нож. Воздухоплаватель ещё не понял, можно ли ему расслабиться, или причины для опасений остались. Спутницы Рэна молчали, и от этого обстановка казалась ему напряжённой. Он попытался разрядить её, начав разговор: «Где ваш дом?»

– Мы шли сюда вдоль южного кряжа; в нём, недалеко от моря, грот, – объяснила Герти.

– Может это и глупый вопрос, но в нём найдётся место для моего шара?

– Найдётся.

– Видимо, грот большой.

– Большой.

Воздухоплаватель чувствовал, что разговор не складывается, и замолчал. Островитянки говорили только по делу, и он не знал, как задать вопрос на отвлечённую тему, вдруг им что-нибудь не понравится. Рэн и радовался, и боялся одновременно. Он знал точно лишь то, что ему надо быть очень осторожным в словах и действиях, островитянки казались ему непредсказуемыми.

– Думаю, завтра всё встанет на свои места, – размышлял воздухоплаватель, – Поговорю с Жанни и всё улажу…

Когда впереди показалось море, все трое увидели шар, оставшуюся возле него островитянку и ещё одну особу – высокую, гибкую, с длинной светлой косой, с широким металлическим ободком на голове, в кожаном открытом купальнике, высоких сапогах и стальных нарукавниках. Первая пыталась отогнать мечом вторую от шара; ту же это, похоже, веселило.

– Лэрри! – сурово крикнула Герти и, ускорив шаг, достала меч.

– Эй, сейчас что, будет драка? – Рэн не хотел, чтобы так получилось.

– Держись меня, – велела Роута. Лэрри оказалась та, что с косой до пят. Оружия при ней не было, кроме кинжала на поясе, но, похоже, оно ей и не требовалось. Знакомая Герти не слишком ловко обращалась с мечом, и Лэрри не сомневалась в том, что она не сможет даже поцарапать её.