На далекой звезде. Часть 1 - страница 19



– За что они разрезали его? – удивился Виктор.

– Это бог Рэгин, родоначальник семьи Рэгини. Если помните, вчера в Ринимском лесу мы говорили о господине Дорете, хозяине поместья Рэгини, недавно прибывшем в Риним. Рэгин – его герб. Изначально зверь был целым, но позже правители Тонели приказали семье Рэгини изменить герб, разделив зверя. Так сделали после предательства некоего Ортева Рэгини.

– Что за предательство?

– Не будем сейчас об этом… История говорит, что у Нолена и Ортева был спор, который закончился плачевно… Вот Нолен и приказал казнить Ортева, разрубить его на куски, – поведала госпожа Эрини.

На Дороге победителей оказалось довольно людно, и процессия Лонера влилась в обширный людской поток. Вокруг, как на веселом карнавале, мелькали разноплановые накидки-самарилли, шапки, лица, маски и полумаски. В большинстве своем встречались маски с птичьими клювами, но отдельные горожане предпочли придать себе сходство со зверями и рыбами. Кавалькада брата правителя привлекала всеобщее внимание и вызывала ажиотаж. Женский дискант прозвенел:

– Возьми, красавчик! – и Виктор подхватил в воздухе брошенный ему коралл, переливающийся на солнышке, как хрусталик.

– Вы понравились ей, – отметил Тонели, и в его голосе прозвучало явное удивление.

Всадники приблизились к толстяку-горбуну, держащему на поводках четырех тощих, одетых в обноски детей, выводящих тоскливую песню об их учителе Веррпо. Одни прохожие швыряли уродцам мелкие палочки – местные деньги, другие норовили отогнать попрошаек палками или натравить на них питомцев, четырехногих броненосцев мипов, заменявших собак.

– О, Лонер, можете ли Вы проучить негодяя, издевающегося над детьми? – как кроткий агнец, попросила Алина.

– Нет, моя госпожа. Риним – вотчина Ловина. Я здесь владею только одним домом и не имею права судить жителей города. И все же я согласен с Вами, что этот человек, кажется, его зовут Веррпо, заслужил кару. Надеюсь, он будет наказан! Однажды он сложит голову или отправится на каторжные работы, – пообещал Тонели и получил заслуженный благодарный взгляд.

Спустя полчаса ряды зданий по обеим сторонам Дороги победителей раздвинулись и закончились. Показалась довольно обширная площадь Рения, с противоположных окраин которой взирали друг на друга два каменных дворца.

– Слева – Дворец правителей Тонелион, справа – Главный храм Аттэл, – пояснила Алина.

– Как ни странно, они не так плохи, – оценил Виктор.

Тонелион состоял из девяти башен. Восемь златоглавых построек возвышались вокруг центральной башни, цилиндрической с плоской крышей. Все здания были выполнены в белом, голубом и желтом цветах, украшены барельефными сценами боев и празднеств и соединены многочисленными переходами. Пять желтых башен Аттэла, расцвеченных мозаиками на божественные темы, тоже водили хоровод. На ближайшей к площади башне красовались огромные песочные часы. По ним было видно, что шла вторая половина дня.

Между оградами величественных Тонелиона и Аттэла, на вымощенной щебнем площади Рении раскинулся человеческий муравейник, гудящий множеством звуков и голосов. Потоки посетителей вращались вокруг помостов и подстилок, где всевозможные товары утопали в реках фруктов и овощей. Повсюду раздавались вопли:

– Купите алоины! Самые сладкие! Продаю отличные шкуры! Большая шкура стоит золотое крыло, малая – серебряное! – верещал торговец, имея в виду монеты