На дне - страница 8



Они подождали, пока все достаточно взрослые осьминоги оказались рядом с ними и двинулись по темным закоулкам прочь из тюрьмы. Один из молодых осьминогов попытался оттеснить Зевса от Геры, вклинившись между ними. Зевс не стал сразу выяснять с ним отношения, впереди их ждала встреча с безжалостными и скорыми на расправу акулами-охранниками. И, действительно, как только они увидели свет в конце последнего туннеля, они сразу заметили быстро движущиеся в этом свете силуэты акул. Зевс предложил всем, глубже зарывшись в песок, двигаться как можно медленнее и незаметнее. Сам он остался позади компании вместе с черепашкой, поскольку она не умела прятаться под слоем песка. Гера тоже не стала спешить.

Они наблюдали за происходящим, находясь в тени, под карнизом большого рифа, покрытого водорослями и прикрывающего вход в пещеру. Нескольким осьминогам удалось уже продвинуться на безопасное расстояние, как вдруг, один из ползущих беглецов был атакован, спрятавшимся на дне электрическим скатом. Осьминог дернулся от удара током, его заметили сразу несколько акул, которые в одну минуту растерзали беднягу. Остальные, расположившиеся в песке осьминоги, с перепугу бросились со дна в рассыпную.

У входа в пещеру началась страшная, кровавая битва между акулами и осьминогами, которые пытались спастись бегством и, когда им это не удавалось, в отчаянии, кусали и душили своих убийц, с неимоверной силой обхватывая их тела щупальцами. Зевс воспользовался, разыгрывавшейся на их глазах ужасной драмой. Он сказал Гере, чтобы она, захватив одним из своих щупальцев черепашку, начала двигаться вдоль карниза пещеры под прикрытием водорослей, прочь от поля боя. Сам же Зевс, некоторое время продолжал наблюдать кровавое месиво из оторванных голов и щупалец осьминогов, исчезающих в прожорливых пастях акул. Как только одна из этих акул двинулась к входу, где он находился, он выпустил большое облако чернил и последовал за Герой. Когда они все вместе оказались вдалеке от стаи рассвирепевших акул, Гера с грустью заметила:

– Этот мальчик помогал мне выдерживать тяготы плена. Он всегда меня поддерживал, даже приносил мне еду. Я буду скучать по нему.

– Что же, я ему тоже признателен, поскольку, благодаря нему, ты осталась жива и здорова. А теперь нам надо спешить к Гипатии.

Бесстрастное лицо Гипатии при виде внучки осветилось даже некоторым подобием улыбки. Она с благодарностью взглянула на Зевса и его подругу. Потом, она отозвала его в сторону и, как ему показалось, подмигнув одним глазом, сказала:

– Я рада, что ты спас не только мою внучку, но и эту красавицу. Сейчас у меня не будет времени сопроводить тебя в пещеру тайных знаний. Мне надо срочно найти безопасное место для всей моей родни. Но обещаю, я найду тебя, когда управлюсь со своими делами, а пока, как мне кажется, тебя ждет самое счастливое время в жизни.

Зевс не нашелся, что ответить и только его мантия стала переливаться всеми цветами радуги.

Любовь

Зевс и Гера, после прощания с черепахой и ее внучкой, некоторое время находились в замешательстве. Зевс никак не мог справиться со своим волнением, которое передалось и Гере. Они некоторое время бессмысленно кружились на одном месте в странном, но удивительно приятном забытьи. Наконец, Зевс произнес:

– Гера, я готов на все ради тебя. Если ты мне скажешь, бросься в пасть акулы, я это сделаю.