На границе света и тени, моря и суши, земли и галактики - страница 4



– Да, Джейк, ты не перестаёшь меня удивлять. А я ведь к тебе тоже не с пустыми руками, а с просьбой, не хочу говорить – с заданием. Ты мог бы усыновить одного паренька?

Теперь была очередь Павла насладиться удивлением друга.

– Майкл, грешно смеяться над больными людьми.

– А я не смеюсь, Джейк, времена меняются. С ракетами эпопея закончена, кстати, я привёз отчёт нашей стороны для вашей стороны, но не знаю, кому передать документы, может, тебе, а ты уже кому надо?

– Спасибо, Майкл, за доверие, но кто поверит, что я добыл эту информацию. Это вызовет большие подозрения ко мне, ты, наверное, пошутил, сукин сын – я правильно выразился?

– Ну, не совсем, маленько перегнул, а по сути – верно. Пошутил, конечно, хотя твоё участие в этом деле ты отрицать не будешь. Ну, а документы мне всё же передать необходимо, и, кстати, они оказались пропуском сюда, потому что Миленски меня отпускать никак не хотел. И статью в «Нью-Йорк Таймс» я тоже привёз, не хочешь составить мне компанию и посетить Артура Дэвиса?

– Эту скотину я видеть не хочу. Ты бы видел, как он извивался, открещиваясь от своих похождений, особенно в домогательствах к Эмми. Ты не поверишь, он даже заплакал от радости, что я не дам ход этому делу. Кстати, забери себе копию диктофонной записи, чтобы приобщить её к делу, которое вы завели на него. А отчёт мы передадим завтра через известное тебе «Агентство международной юридической помощи Нью-Йорка». Вот туда я с удовольствие составлю тебе компанию – давно искал повода встретиться и выпить по глоточку виски с Джоном Вудом. Надеюсь, старый вояка будет рад – теперь мы с ним в одной весовой категории, как побитые горшки. Да, а что ты начал говорить о том, что времена меняются?

– А ты не устал, Джейк, сидеть в одной позе? Поехали домой, а то у Эмми появится зуб на меня.

– Пожалуй, ты прав, только спешить не будем, пусть отдохнёт от меня, она ведь всё это время ухаживает за мной, как за маленьким ребёнком, особенно когда я ходил на костылях. Извини за подробности: ни в туалет нормально сходить, ни душ принять.

– Хорошо, пойдём потихоньку, Джейк.

На следующий день Павел сам передал статью зам. редактора Артуру Дэвису. На этот раз он вёл себя настороженно, зная о дружбе этих шпионов.

Совсем другое дело было при передаче отчёта в отделе ЦРУ, так называемом «Агентстве юридической помощи Нью-Йорка». Видно было, что Джон Вуд был искренне рад встрече с коллегами, а теперь его приятелями. Он вызвал помощника и приказал оформить приёмку особо секретных документов по описи. Через три четверти часа все бюрократические процедуры были соблюдены с расписками и фотофиксацией. А потом дело дошло до виски, при этом Павлу пришлось вмешаться, когда после первой бутылки помощник принёс ещё две и крабов. Джейка надо было доставить домой в приличном состоянии. Распрощались и взяли друг с друга слово, что в следующий раз, когда Джейк основательно встанет на ноги, они встретятся и надерутся до чёртиков.

Эмми снисходительно относилась к хулиганству этих мужчин. Она видела, как воспрянул Джейк с приездом Майкла. Но Майкл уже собирался уезжать через день, и она очень надеялась, что после его отъезда Джейк больше не захандрит, а для этого она купила компьютер последней модели, чтобы обеспечить ему общение со своим другом.

– Майкл, вы, наверное, завтра будете заняты, ведь у вас остаётся один день побыть в Нью-Йорке и вам будет не до нас? – спросила Эмили, когда Павел передал коляску с Джейком его жене и собрался прощаться.