На каменных страницах - страница 5



– Я-я-я не это имел в виду, gnädige Frau Миямото! – тут же вскрикнул оборотень.

Это было обычным явлением. Почти все великие магические расы недооценивали людей, считая, что они не могут справиться с опасностями вроде монстров. По какой-то причине все забыли, что с тех пор, как люди создали военную республику, они не просили военной поддержки ни у одного другого государства. Будь то геноцид в Амирэне или искажения в демоническом источнике – все проблемы они решали сами, хоть и с многочисленными потерями. Во всяком случае, так было до сегодняшнего дня.

Для Рин, которая больше пяти лет сама сражалась на передовой, слова мэра были ударом ниже пояса. Они задевали ее гордость воина, военачальника и правителя.

Неудивительно, что сейчас ее лицо стало мрачнее тучи, и, кажется, она была готова испепелить мэра черной молнией.

Но Джек с тяжелым вздохом положил руку ей на плечо и строго посмотрел на Франца.

– Очень мило с вашей стороны, что вы рассказали нам обо всем, а теперь, с вашего позволения, мы решим ваши проблемы. Как вам такой расклад? Нравится быть обязанными людям, вампирам, эльфам и обливам?

Мэр нахмурился, а Рин подняла брови в приятном удивлении и медленно выдохнула. Вампир сразу понял, что ей понравился его ответ.

– Вы, герр вампир, очень наглый. Кто вы и почему стоите рядом с gnädige Frau Миямото? – враждебно спросил мэр.

– Кто я такой, вас не касается. Я один из спутников госпожи Амиры и помогаю ей и моему другу с проблемами. Мы пришли сюда и столкнулись с вашей бедой, спасли ваших жителей, но в ответ даже благодарности не услышали. Теперь вы говорите, что вам нужна помощь, но сами же отказываетесь от нее. Я ведь правильно понимаю ситуацию, госпожа Амира?

Девушка молча кивнула. Оборотень нервно рассматривал свой стол, капли пота стекали по его лбу. Он явно волновался.

– Я… мне всего лишь надо знать, что случилось с отрядом, который я туда отправил, и откуда взялась эпидемия. Но я политик, а не воин…

– Мы отправимся к Хэйцзы и посмотрим, что там случилось и где отряд. Но имейте в виду, что мы не альтруисты и просто так помогать вам не будем, – усмехнулся вампир. Жрица снова посмотрела на него, и в ее глазах читалось изумление его наглостью.

– А… да-да, я понял вас! Я понял свою ошибку, пожалуйста, спасите моих подчиненных, если это еще возможно! Я обеспечу вам бесплатное проживание, пока вы остаетесь в нашем городе. – Мэр с облегчением энергично закивал головой.

– Вот и договорились. Тогда мы пойдем. – Джек развернул мечницу в сторону двери и потащил туда, попутно подбирая остальных магов. – Всего вам хорошего, ждите новостей!

Когда они вышли из мэрии, Миранна тяжело выдохнула.

– Сложно… я только освоилась в человеческом языке, а уже опять приходится использовать заклинание перевода, чтобы понять, о чем шла речь!

– Согласна, вы говорили с этим оборотнем так быстро, что я не успевала переводить! – кивнула Мия. Хиро был с ними согласен.

– Дэмиан знает драфталкский, он объяснил мне, что к чему, и, как я понимаю, сейчас нам нужно отправиться к реке Хэйцзы?

– Именно так. Нужно поискать группу, которую туда отправили, и найти источник заражения, – кивнула Рин.

– Неужели ты и язык оборотней знаешь? Ты так уверенно на нем говорила… – спросила ее эльфийка.

– Я глава кассандрийской делегации, поэтому мне пришлось учить обливийский и драфталкский в сжатые сроки. Эльфийский я еще в детстве выучила благодаря Меголию, а вампирский… не было причин учить, – ответила жрица.