На перекладных – к себе. Книга 1 - страница 8
Возьмёшь манто и шубку иль пальто…
– И всё же, Вань, уже совсем не то.
Я напишу уж лучше стихокнижку,
Где чистота, где сердца перезвон…
– И перестук колёс – к тебе я еду…
– Да не вопрос, ну Вань, да не вопрос…
– Да и не шутки, коль настроен на победу.
– Повеселились, Вань. Теперь вновь на свои —
Ведь перед Богом не нужны другие
Здесь не манто, не шубка и пальто.
Здесь чистота, огонь сердец и имя.
И имена. И за себя, и за других.
Любить себя, других – не всем знакомо.
И всё же чистота ваяет стих
Пусть мы не Маня, Ваня, но мы – дома.
02.02.18.
Влюблённые глаза
И каждый раз перед прыжком я собираюсь
И тихо говорю: «Ну, всё так всё».
И выбором большим не маюсь,
И не смотрю в закрытое окно.
Откроется и дверь, и будет окрик,
И остановят и обнимут в радость дня…
А если нет – не будет мир тот проклят,
Который объяснил, что нет меня.
Меня и нет.
Давно уж нет. Таков был выбор.
Я не держу и не держусь сама.
А коли по случайности обнимут —
Расстанемся, весь мир любя.
И каждый раз от скорого паденья
Чуть голова кружится, как сейчас,
Но сильная «рука» и без сомненья
Целует нежно, ласково, любя
Глаза. Влюблённые глаза.
02.02.18.
Солнце в чаше
Забрезжил рассвет.
Кто-то вновь потерялся:
Миражи увлекли,
Или просто остался.
Там, на том берегу,
Где полегче, попроще,
Лишь сказал: «Не могу», —
И услышал паромщик.
Я б спросила: «Зачем
На других мы пеняем
Или ищем причины,
Другим отдаваясь?»
Мир устроен, скажу
И себе подмигну:
Доставая луну,
Луну и солнце могу…
Не «могу» – есть сама.
И ни много, ни мало.
Говорить с тишиной
Обязательно надо.
Обязательно то,
Обязательно это…
Кто сказал, быть должно,
Доживём до рассвета?
И случилось, свершилось:
Тишина растворяет
Миражи, обещанья —
Только то, что признает
Суетой опрокинутой
В дни ликований.
Нужен всё же покой
Для свершений в столетьях,
Когда видно, что там,
Видно здесь и всё слышно,
И прекрасное есть,
Ведь оно безобидно.
Чистотою своей
Недурной и приятной.
Солнце в чаши налей
И испей – всё понятно.
08.02.18.
Дальше
За проталиной дальше проталина.
Вновь вернётся и ночь с соловьём.
Возвращаешься птицей не раненой —
Вновь испьём медовых времён.
Ставни вновь приоткрыты пророчества,
Отпускаем любимых к себе.
Смерть – она и не смерть, а налётчица.
Человек без желаний, что – вне.
Отскрипела калиточка времени,
Память зарево будет держать,
Вспоминая всё чаще по имени,
Свечку ставить и, ставя, молчать.
Всё проходит, и время забористо —
Забирает, что плохо лежит.
Что привяло и было покладисто,
Что кричало, руками не брать.
Тишина – это жизнь бессуетная.
В ней рассветы, закаты – к добру.
И любовь велика неприметная,
И в бескрайность, сказала, веду.
Ни фамилии нет и ни отчества,
Сердца жар согревает других.
И свобода свободе свободная,
И духовность отстроила стих.
Так, как есть, так, как время приблизило.
Край совсем не страшит, не влечёт.
Как ушли, уходили сомнения —
Не напрасно терялся народ.
09.02.18.
О несвободе
Как пыль дорог, стряхнуть одежду,
Пройдя через горящий лес,
Через дремучесть парадигм,
И радость вновь: один, один…
Один, один – не одинок.
Завет, и запад, и восток,
И юг, и север – всё одно,
Светло и радостно оно.
Новейшей мысли пилигрим.
Всё чувственно, и тот Гольфстрим
Свои дела провёл и стих,
И льдин уж нет, и спор притих.
И непогода ни о чём.
Замки откроются ключом.
И если кто-то закрывал,
Найдётся тот, кто открывал.
Выходит не один, не первый,
И то, что сдали снова нервы,
Усилие и всё в порядке,
И к солнцу, смыслам – без оглядки.
А я? Меня же, видишь, нет.
Похожие книги
«На перекладных – к себе» – название неяркое, может, и непонятное, однако имеющее под собой почву.Мы идём каждый к себе и к пониманию себя в мире глобальном как мира. От прямолинейной мысли – к глобальному мышлению. Процессы долгие, но необходимые и интересные: не отстраняясь от социальной жизни, не уходя от общества, не запирая себя за глухими стенами от людей, которые и составляют нашу жизнь.Слово – это оформленная мысль. Мысль, слово, дело, ре
«На перекладных – к себе» – название неяркое, может, и непонятное, однако имеющее под собой почву.Мы идём каждый к себе и к пониманию себя в мире глобальном как мира. От прямолинейной мысли – к глобальному мышлению. Процессы долгие, но необходимые и интересные: не отстраняясь от социальной жизни, не уходя от общества, не запирая себя за глухими стенами от людей, которые и составляют нашу жизнь.Слово – это оформленная мысль. Мысль, слово, дело, ре
Сборник стихотворений, в который вошли все стихи, написанные за 2017 год. Этот год был как промежуток между 2016 и 2018 годами. Как звено в цепи общения с людьми ныне живущими, с подключением к образу мыслей к тем, кто был до нас, имею в виду классиков и современников.Жизнь – школа, и поэтому приходят те, кто может чему-то нас научить, и сами того не подозревая. От этого и стихи разные на первый взгляд: лирика, философия, гражданские темы, детски
Сборник стихотворений, в который вошли все стихи, написанные за 2017 год. Этот год был как промежуток между 2016 и 2018 годами. Как звено в цепи общения с людьми ныне живущими, с подключением к образу мыслей к тем, кто был до нас, имею в виду классиков и современников.Жизнь – школа, и поэтому приходят те, кто может чему-то нас научить, и сами того не подозревая. От этого и стихи разные на первый взгляд: лирика, философия, гражданские темы, детски
Сборник юмористических и сатирических четверостиший, написанный членом союза писателей России с 2017 года. Автор 33 года отдал службе в армии, награждён боевым орденом и медалями, да и после службы работал, работает он и сейчас. И одновременно пишет стихи. Вот эти-то стихи и представлены на ваш суд. Кто-то скажет: это уже было! Игорь Губерман пишет в этом жанре, уже давно, и успешно пишет. Да, это так, и Владимир считает Губермана своим литератур
Лирические стихи, написанные автором с 2001 года по 2002, это период вдохновения и публикации стихов на литературных сайтах, в поэтических сборниках, участие в ЛИТО.
Сборник стихов. Начало СВО, гражданская лирика, философская лирика, религиозная лирика, любовная лирика. Поэма "Победители" в память деда старшего лейтенанта Черепанова Корнила Елизаровича, ветерана ВОВ, участников СВО.
Лучшая муза всей моей жизни, которой я написал за 10 лет 250 стихов.Бесконечно благодарен Богу за встречу с ней и вдохновение, а мышке – за хорошее отношение!
Главная героиня, начинающая певица Божена Каргополова, она же Карга, она же Горгона, из-за предательства любимого возвращается из Санкт-Петербурга во Владивосток, в город, в котором родилась. Прозвище Горгона она получила из-за черных, похожих на змей, волос и необычного взгляда, от которого, если она очень сильно на кого-то разозлится, бывали неприятные последствия. Карга – это сокращение ее фамилии, которая переводится, как «убивающий врагов».
Экстравагантный профессор Челленджер и падкий на сенсации репортер Эдвард Мелоун загораются идеей организовать экспедицию в Африку. Ее цель – подтвердить или опровергнуть утверждения Челленджера о том, что в самом сердце черного континента еще сохранились гигантские доисторические животные. Но экспедиция, начинавшаяся как курьез, оборачивается нешуточной борьбой за выживание. Герои должны оставить в прошлом свои разногласия и распри, чтобы просто