На перекрестке миров - страница 28



– Отпуск кончился.

– Что такое отпуск?

– Это когда работаешь- работаешь одиннадцать месяцев в году, а потом тебе дают 28 календарных дня на отдых. Но так как я отработала на новом месте только полгода, то мне сделали исключение, отпустили на две недели. Так-то я вообще не собиралась никуда ни в какой отпуск, если бы не подруги.

– То есть это стечение обстоятельств, что мы оказались здесь в одно время?

– Да. Совершенно случайно. Так не хочется возвращаться домой, – с тоской в голосе произнесла она. – У нас там сейчас мороз минус пятнадцать.

– Это много?

– Нет. Начало зимы. В январе-феврале под минус тридцать. Иногда погода бьет рекорды бывает и ниже.

– Как же вы там живете?

– Тепло одеваемся. В шапки ушанки и валенки…

– … и играете на балалайке, а что бы не замерзнуть гоняете бурых медведей по улицам города, – подхватил Искандер. – Я не поленился, нашел информацию в Интернете. Нет в городах медведей. В лесу они живут. И спят зимой в берлоге, – он просто весь светился от самодовольства.

Галя сжала губы, оттянув подбородок вниз – мужчина поразил её своей сообразительностью. Глаза девушки искрились от сдерживаемого смеха.

– Черт, не прошел номер, – наиграно сокрушалась она, улыбаясь во весь рот. Немигающий взгляд черных глаз остановился на губах девушки. Галя поняла этот сигнал и аккуратно выбралась из плена мужских горячих рук и его притягивающей как магнит ауры. – Удивил. Я в ауте!

Искандер был рад это слышать – хоть чем-то он смог её удивить, но был разочарован её капитуляцией. Она прочитала по его лицу желание её поцеловать и лишила и его и себя этого удовольствия.

Они вернулись к своему столику, на котором заменили блюда. Девушка широко раскрыла глаза, с удивлением оглядывая выставленные закуски.

– Ты хочешь сказать, что мы должны это все съесть? – в ужасе спросила она, округли глаза. Искандер посмотрел на девушку таким же взглядом, каким она обычно смотрит, когда шутит – его глаза смеялись.

– Да.

– Мы лопнем, – поставила она вердикт. Галя потянулась за порционной ложкой, но Искандер отодвинул от неё салатник и строго посмотрел. – Уй, я забыла, – поняв свою оплошность, она скромно поджала руки у груди, став похожей на зайчика. Мужчина положил ей салат на тарелку.

– Что-нибудь ещё? – Галя сомневалась в выборе, водя глазами по незнакомым блюдам. – Может этот? – предложил Искандер, показывая тарелку с непонятной кроваво-красной смесью.

– А, давай валяй, – обреченно махнула девушка рукой. Для кого ей фигуру беречь?

– Валяй? – переспросил мужчина, приподняв бровь.

– Клади что хочешь, – пояснила она. – Умирать так сытой.

Искандер рассмеялся.

– Я не позволю, чтобы такая неприятность с тобой случилась.

– Отлично, – Галя поочередно пробовала все, что было положено ей на тарелку. Мужчина же в это время внимательно смотрел на неё, сам ничего не ел.

– Я не поняла, вы с поваром в сговоре что ли? Опыты на мне ставите? – недовольно проворчала девушка.

– Нет. Блюда все проверенные, – Искандер не понял её иронии. Почему она задает подобные вопросы?

– Кем?

– Ресторатором.

– У-у. Как все строго, – мужчина снова не понял её насмешки, но отбросил все мешающие ему сосредоточиться мысли. Искандер выпрямился и чуть ли не торжественно задал вопрос:

– Галья, что я могу тебе подарить о себе на память?

– Это совсем не обязательно, – не отрываясь от деликатеса, отозвалась девушка, ни на секунду не задумываясь.