На стыке трех миров - страница 44
– Не стрелять! – крикнул однорукий. – Девицу взять живой!
– Сдурел, что ли, жидкобородый?! Она нашего следопыта укокошила, а ты ей жизнь решил подарить? Рангом не вышел, а туда же! Забыл, кто здесь приказы отдает? Да я ее сам на куски порву!
– Если курмистр узнает, что ты убил человека с зеркальным взглядом… – скороговоркой выпалил Шленз.
На несколько мгновений над болотом воцарилась тишина.
– Ты уверен?.. – спросил тот, кто «рангом вышел», уже не столь угрожающим тоном.
– Не будь мы на Зорских болотах, я бы показал, с какой силой от нее отскакивает магия.
Шаткие земли ослабляли чары большинства волшебников Кургстага. За исключением железнорожников. У тех имелось немало специалистов по так называемой магии духов, потому-то курмистру и не удалось уничтожить племя хранителей ключа. На болотах рогатые чародеи имели явное преимущество.
– Меня тут еще, оказывается, и убивать нельзя. – Вероника поспешила успокоить подругу, произнеся фразу по-русски. Таркова боялась, что журналистка сейчас откроет стрельбу и выдаст себя.
– Чего она болтает? – спросил тот, кого звали Гранзом.
– Она чужестранка даже для Жарзании.
– Хорошо. Связать ее! – распорядился командир.
В отряде было четыре агента высшего ранга: три таких же, как Шленз, и проводник, хорошо знавший болота и умевший читать следы. Вот только бойцом он являлся неважным. За что и пострадал.
Воины не позволили Тарковой сделать еще один удачный бросок. Девушку сбили с ног, потом связали.
– Где Вирлен? – подошел к ней однорукий.
– Иди ты в болото, – ответила пленница. – Он там тебя ждет.
– Мы проверим твои слова, красавица, – въедливо произнес Шленз.
– Ты ей сначала микстуру в рот влей, а то сдохнет раньше, чем мы ее к курмистру притащим. – Командир разгидов сразу заметил неестественную бледность пленницы и ее испачканную кровью штанину.
– Слушаюсь, господин Гранз!
– Скелг, осмотри девицу. Надо раны обработать. Похоже, состояние очень запущенное. – Главный теперь считал Веронику ценным призом и боялся его потерять.
Лекарь осмотрел пациентку, а заодно и обыскал ее.
– На теле две царапины. Одна пустяковая, вторая глубокая, даже при должном уходе дня два заживать будет. Ключа нет, других интересных предметов тоже, – доложил он через десять минут. – Девица отказывалась пить микстуру, пришлось вливать насильно. Похоже, ненароком дал ей больше, чем надо. Пленница уснула.
– Я даже допросить ее не успел, – проворчал Шленз.
– Не страшно, – бросил на него недобрый взгляд командир. – Все равно пора возвращаться. Чужак с ключом успел слишком далеко углубиться в болота. Нам здорово повезло, что он до сих пор не наткнулся на железнорожников.
– А вдруг он где-то здесь затаился? – предположил однорукий.
– Остров действительно кто-то покинул, – доложил один из агентов, посланных осмотреть местность. – Но я не следопыт, точно не скажу, сколько их было. Уходили вглубь болота.
Проводник, тот четко сказал, что преследуемых трое. Как он это определил, никто не знал. Агентов разгидотряда не готовили для диверсионной работы в условиях шатких земель.
– Все, уходим, – подвел черту Гранз. – Когда твой Вирлен выберется на твердую землю, тогда и будем его ловить. А сейчас надо срочно доставить пленницу в столицу.
Сигнал ключа не мог проходить через шаткие земли. Оставалось надеяться, что вождь сумеречников не оставит его там, когда решит покинуть болото.
– А как же приказ господина Гарсама? – Однорукий боялся снова упустить добычу.