На «Варяге». Жизнь после подвига - страница 4



[39], благодаря которым эти очерки напечатаны»[40]. Пребывание в монастыре благотворно сказалось на здоровье Апрелева, и вскоре он, будучи деятельным человеком, начал активно трудиться на благо обители: «Труды в течение двух лет были многоразличны: он был работником в издаваемом монастырем журнале “Хлеб Небесный”, нередко помещая в нем свои статьи, зачастую исполнял обязанности корректора, был личным секретарем Настоятеля монастыря и в то же время заведовал всей монастырской канцелярией»[41].

В 1930 г. Б. П. Апрелев женился. Его супругой стала Ксения Эдуардовна Апрелева (1892–1950; ее девичья фамилия автору неизвестна). В следующем году Апрелевы переехали в Шанхай, где Борис Петрович «…получил место при штабе франц[узской] консульской полиции, работая по архивам, иностранной прессе и составлению политич[еских] информаций; за свою энергичную работу был награжден медалью франц[узского] муниципалитета и орденом Аннамского Дракона. Так он прослужил 12 лет…»[42]

Работа Апрелева во французской полиции упоминается в воспоминаниях В. А. Слободчикова. Несмотря на их неточность в деталях, а возможно, и полную «фантастичность» этого эпизода, они достаточно любопытны. «В Service politique Апрелев ведал архивами. В помощниках у него были француз Гийом (Guillaume) и десять китайцев во главе с Ло Квейлином. Борис Петрович ревизовал всю систему архивов и ввел известные ему по работе в Морском штабе кодовые обозначения. Работа была так хорошо поставлена, что из Франции специально приезжали архивариусы знакомиться с системой Апрелева, чем очень гордилось полицейское начальство. При мне произошел такой случай. За отличную работу Апрелев был представлен к какому-то незначительному ордену. Ордена утверждались и выдавались адмирал-губернатором Индокитая. Каково было удивление всего руководства полиции, когда из Ханоя, столицы французского Индокитая, от губернатора пришло личное письмо Апрелеву с приложением самого высокого индокитайского ордена (кажется, “Десять тысяч слонов”)! Такого ордена в Шанхае никто не имел. В письме французский губернатор просил Бориса Петровича вспомнить молодого мичмана, служившего в годы Первой мировой войны на корабле под командованием капитана Апрелева. Мичман стал адмиралом и сохранил глубокое уважение к своему бывшему командиру»[43].

Именно в 1930-е гг. в полной мере проявились литературные таланты Б. П. Апрелева. В 1931–1935 гг. вышли пять книг[44], принадлежавших перу талантливого моряка-писателя, а также (в эти и другие годы) множество статей на страницах самых разных изданий Русского Зарубежья. А. А. Хисамутдинов упоминает о неопубликованной рукописи «Сношения России с Китаем» (в трех книгах; 264 с.)[45].

Книги Апрелева пополнили «кильватерный строй» книг «Русской морской зарубежной библиотеки». В середине 1930-х гг. главный редактор пражского «Морского журнала» лейтенант М. С. Стахевич высказал идею создания книжной серии под таким названием. Суть его предложения заключалась в том, что каждой новой работе, посвященной флоту и одобренной большинством членов морских организаций, присваивался бы собственный номер. Идея получила одобрение большинства моряков и была реализована. «Библиотека» не являлась серийным изданием в современном понимании этого слова. Входившие в нее книги издавались в разное время, в разных странах и даже на различных языках. Объединяло их одно – любовь авторов к России, флоту, стремление донести правду до потомков, твердая вера в возрождение Исторической России.