На закате зелёного солнца - страница 25
– Роджеры, или, по-твоему – пираты, водились в дальних морях, где много островов, на которых можно спрятаться. В нашем море их не было, так нам учитель говорил. Морские сражения были, но только лет двести назад, когда корабли деревянные были и с парусами.
– Двести лет – это очень давно! А сломанный клинок совсем не заржавел, только рукоять ржавая.
Услышав про клинок, Олвус вздрогнул и замер. Потом медленно повернул голову к Дане.
– Как ты сказал? Клинок не заржавел?
– Нет. Только сломан, но не ржавый.
– Где он?
Оставив не разобранные до конца вещи, Олвус осторожно поднял обломок клинка, что показал Даня. Он осмотрел его, колупнул ногтем ржавую рукоять, провёл пальцем по лезвию. Задумался, словно что-то вспоминая.
– Ты видел что-то похожее? – спросил Даня.
– Нет, но что-то знакомое вертится в голове. То ли слышал, то ли читал, – Олвус опустил клинок на песок.
Именно опустил, а не бросил. Дане показалось, что Олвус просто ушёл от прямого ответа, хоть и знал что-то. Ладно, не хочет говорить сейчас – потом всё равно расскажет. Они вернулись к вещам и продолжили разборку. Сразу установили палатку, выбрав место повыше. Олвус достал из рюкзака тунику лимонного цвета и протянул Дане.
– Вот, это тебе. У нас один размер, тебе подойдёт. Я, кстати, видел, что Артём спрятал твою тунику в свой рюкзак.
– Мы же не знали, что ты придёшь с братом. Увидели его и спрятали. Ты ему что-нибудь говорил?
– Корвин не знает кто ты.
– Он твой брат, от него всё равно не скроешь. Лучше сразу рассказать и предупредить, чтобы не болтал никому.
– Скажем вечером, – подумав, кивнул Олвус. – Скоро закат. Сразу после заката, пока сумерки, тут рыба хорошо ловится. Пусть порыбачит в своё удовольствие, он же думает, что мы на рыбалку приехали. За ужином поговорим обо всём.
Они успели ещё поплавать, оглашая берег весёлыми криками и смехом, а потом забросили удочки. Клевало хорошо, словно к берегу подошёл косяк голодной рыбы, но недолго. Клёв начался резко с последними лучами заходящего солнца (обычного, не зелёного) и так же резко оборвался с наступлением темноты. Вся рыбалка заняла не больше получаса, но за это время на три удочки успели поймать больше сорока штук приличных рыб, внешне напоминающих пресноводную плотву больше ладони взрослого человека. Только чешуя этих рыб была перламутровой, чему мальчишки несказанно обрадовались. Как объяснил Алт, рыба так и называлась – перламутровкой. Чешую этой рыбы не выбрасывали, её использовали для производства украшений и, по словам ребят, за неё они могут получить неплохие деньги, если сдадут в специальный приёмный пункт. Фишка в том, что перламутровка была редким уловом, так как не часто подходила близко к берегу, чтобы её можно было поймать на обычную удочку. Свой удачный улов они тут же связали с приходом Посланника. А как же иначе! Особенно радовался каждой новой пойманной рыбе Корвин – он просто лучился радостью и восторгом.
Потом пришлось сразу заняться чисткой рыбы. Оказывается, ценность чешуи сохранялась в том случае, если её отделили от рыбы сразу после поимки. Если упустить время, она теряла свой красивый перламутровый оттенок. Всю чешую аккуратно собрали и сложили в пластиковый пакет, чтобы завтра днём высушить на солнце. Потроша рыбу, мальчишки внимательно разглядывали потроха. Как сказал Олвус, в потрохах перламутровки могли быть шарики голубого жемчуга – тоже ценные и желанные находки. К сожалению, с жемчугом им не повезло. Лишь закончив с рыбой, уже при свете фонаря и разожжённого костра, вспомнили про ужин. Посовещавшись, решили рыбу оставить на завтрашний день, а перекусить захваченными из дома продуктами. Заботливые родители положили столько еды, что пятерым мальчишкам хватит дня на два, даже если у них вдруг проснётся зверский аппетит. В общем, голодным никто не остался. Вскипятили чай в котелке и по очереди пили его из пластиковых кружек, ведь их было всего три, а ребят пятеро.