Наемница - страница 4
– Ты что же тут, одна?
– Нет.
Под стойкой спала Таир, но Лэа не стала об этом говорить. Пусть думает, что в таверне есть еще люди – Гирран с семьей, плечистые охранники, давно ушедшие домой, другие служанки, да мало ли кто.
– А вижу тебя одну.
Лэа смолчала. Гость продолжал тянуть пиво.
– Выпей со мной, – он пододвинул глиняную кружку к ней.
– Я не пью, ми-сэт, – сдержанно, но вежливо, ответила Лэа.
– Жаль. Скучно пить одному.
Лэа снова промолчала. Время тянулось мучительно долго. Вот посетитель допил свое пиво, утер рукавом рот, шумно вздохнул, наклонился вперед и схватил ее за рукав, потянув на себя. Льняная рубашка затрещала, грозясь порваться, и Лэа невольно подалась вперед, но попыталась вырваться.
– Отпусти мою руку и отойди на шаг!
Человек в маске ухмыльнулся и лишь сильнее потянул ее руку на себя.
– Перестань, Лэа. Злость тебе не идет.
Откуда он знает ее имя? Она не видела его лица, но нижняя его часть не казалась знакомой. Может, они все же знакомы? И это просто злая шутка?
– Отпусти… – беспомощно попросила Лэа. – А иначе…
– Что? – человек в волчьей маске расхохотался. – У тебя же нет родителей. Ты сирота. Кто вступится за сиротку? Твой брат? Он уехал в Виррокузию с докладом этим утром. Он и знать не знает, что тут сейчас происходит.
– Я… что вам от меня надо? Я не сделала вам ничего дурного. Я просто помогаю в этой таверне. Отпустите меня, – без всякой надежды повторила девчонка.
Может это кто-то с разбойничьего квартала? Лэа молилась, чтобы Таир, спавшая на тюфяке под стойкой трактирщика, не проснулась.
– Да, ты не сделала мне ничего плохого, и даже наоборот, можешь принести мне массу удовольствия, Лэа ун Лайт. Иди поближе…
Он сжал ее запястье своей рукой и потянул к себе. Она упиралась изо всех сил, но в нем ее было больше. Сильные руки с переплетением мышц неумолимо держали ее. Он притянул ее к себе и обхватил за талию, силясь усадить на колено. Лэа отчаянно сопротивлялась, не желая уступать ему.
– Да сядь же ты! – рассердился он.
В этот момент его левая рука оказалась под лифом ее платья. Это прикосновение обожгло, как огонь, и Лэа взвилась с его колен, как кобра. Не думая, она быстро выхватила узкий короткий нож, спрятанный в рукаве, и вонзила его в руку человека в волчьей маске.
Человек ужасно закричал и от неожиданности отпустил девчонку. Рукав на его руке мгновенно набух пунцовой кровью.
– Лэа? – раздался детский голос, и из-за стойки, потирая глаза, вышла маленькая, лет пяти, розовощекая черноволосая девочка, с такими же, как у Лэа, чертами лица.
Лэа подхватила сестренку на руки и метнулась к выходу. У самого порога она споткнулась, чуть не упав, и ухватилась за косяк, чтобы сохранить равновесие.
– Ах, ты, маленькая сучка!
Человек в волчьей маске быстро, насколько позволяла раненая рука, схватил лук и заложил в него стрелу с зазубренным наконечником. Такие стрелы являлись запрещенными. Их можно было вытащить, только проткнув раненого насквозь.
Из руки человека в маске лилась кровь, обильно пропитывая рукав и густой струей стекая на пол. Рука человека дрогнула и стрела, подчинившись легкому дрожанию, изменила направление и вместо девушки угодила прямо в ребенка, прошив его насквозь.
– Таир! – крикнула Лэа, падая на колени. – Нет, нет, нет!
Глаза Таир широко распахнулись, из удивленно приоткрытого рта выплеснулась темная кровь.
– Нет, нет! – закричала Лэа, глядя, как маленькое тельце сестры оседает на пол, прямо в лужицу собственной крови.