Награда для капитана. Книга вторая - страница 12



- Раз уж пришёл, говори.

Мертен осторожно глянул на меня.

- Я хотел вас попросить… Вы ведь собираетесь сегодня в город, госпожа?

Я задумалась. Действительно, после отъезда накопилось прилично дел, и в первую очередь непонятная свара, о которой вчера говорила Лидия.

- Пожалуй. А что?

- Вы… не согласились бы взять меня с собой?

Я выпрямилась. Задумчиво посмотрела на Мертена. Потом на Кайла. Отказываться от прохладительных напитков и прочих удовольствий в дороге не хотелось.

- Могу, - согласилась наконец. – Но ты поедешь верхом, втроём мы не влезем в паланкин.

С Лин, конечно, втроём влезали, но это же Лин. Она меньше Мертена раза в полтора и прижиматься к ней голыми плечами мне не впервой.

- Конечно, госпожа, - облегчённо отозвался Мертен и с несвойственной ему учтивостью ударился лбом о пол.

- Мертен! – окликнула я его, когда невольник уже собрался уходить. – Только пожалуйста, не надевай эту ужасную маску. Она меня пугает.

Мертен поколебался, но только низко поклонился и вышел за дверь.

И вот ближе к полудню, когда подготовили паланкин и парочку верховых лошадей, уже было достаточно ясно, что завершить все дела за один день мы не успеем. Памятуя о том, какие проблемы были в городской квартире с продовольствием, я заодно приказала нагрузить пару лошадей провизией. А кроме того, взяла с собой нескольких наёмников, чтобы оставить их стражей в городе. Получился опять целый караван, но что поделать, статус обязывает.

Из поместья, как и договаривались, мы с Кайлом выехали в паланкине, Мертен следовал верхом возле носилок.

Меня хватило примерно на четверть часа.

Паланкин трясло как никогда, меня укачивало, под занавесками было тесно и душно, так что едва мы миновали пару поворотов, я велела всем остановиться и стала пересаживаться на верховую лошадь.

Кайл остался в носилках, а мы с Мертеном теперь оказались рядом, причём едва ли не впервые с момента моего приезда на полуостров – наедине.

Мертен, впрочем, молчал и завязывать контакт не спешил, держался чуть в стороне. А мне, напротив, было скучно, я привыкла, что Лин первой заводит разговор, и теперь мучительно искала тему для общения. Вопросов, впрочем, хватало. И я решила начать с наиболее насущных.

- Почему ты попросил взять тебя с собой? – поинтересовалась я невзначай. А поскольку Мертен не торопился отвечать, продолжила: - Просто хотел развеяться? Или есть более насущные причины?

Мертен ехал ко мне правым боком, что, учитывая состояние его лица, было не очень удобно. И чтобы хоть как-то перехватить его взгляд, я поторопила коня и перестроилась так, чтобы находиться слева от него. Левая половина лица невольника оказалась куда более выразительной – на ней отчётливо читались сомнение и мука.

- Моя судьба висит на волоске, госпожа, - наконец признался он. – Вы же это знаете.

- И какой судьбы ты добиваешься?

Мертен закусил сухую губу.

- Я вообще не хочу быть рабом, госпожа, - наконец произнёс он.

Я вздохнула.

- Понимаю твои чаянья, но ничего обнадёживающего сказать пока не могу.

Я даже не бралась изучать вопрос о том, существуют ли на полуострове вольные грамоты, но хорошо понимала, что если начну отпускать всех подряд на свободу, хозяйство мгновенно развалится.

- Я ведь, кажется, старалась наладить твою жизнь в поместье, - продолжила я. – Мне нравится, как ты управляешь слугами. Хочешь комнату получше, хочешь одежду или оружие – нет проблем. За хорошую службу я всегда хорошо плачу.