Напарница. Часть 2. «Четыре короля» - страница 8



– Ты нашел его? – она удивленно вскинула брови. – Заметил что-нибудь? Хоть что-нибудь!

Мэтт, наконец, посмотрел на неё. Неожиданно твердо, будто полностью вошел в привычную для себя роль вышибалы. Он стоял в паре ярдов от неё, прямо, расставив ноги на ширину плеч и сцепив руки в замок за спиной. По его каменному лицу казалось, что эмоций он не испытывает вовсе. Но колючий блеск в глазах выдавал с потрохами.

– Заметил. Нож, торчащий из его спины.

– Мэтт, – с мольбой протянула Алиса. – Может быть, кто-то выходил перед этим из бара… Или в кабинете что-то было не как обычно…

– Нет. Как всегда.

– Кто мог это сделать? Может быть, ты знаешь, у кого были основания и его убить?

Мэтт фыркнул и посмотрел на часы.

– Длинный список получится, если всех перечислять. У Хантера был паршивый характер. Всё время с кем-то ссорился, не любил идти на уступки, – он с подозрением прищурил глаза. – Почему тебя так это интересует? Вы, вроде, не были друзьями.

Алиса вздохнула.

– Моего брата обвиняют в убийстве.

– Твоего брата? – удивился Мэтт, подрастеряв несколько баллов своей серьёзности. – Чем ему помешал Хантер?

– Ничем. Они даже знакомы не были. Видимо, кто-то решил избавиться от Хантера и спихнуть все на моего брата. И пока не ясно, откуда растут ноги.

– Да… Дела плохи, – Мэтт с искренним сожалением на лице поджал подбородок.

– Именно поэтому я прошу тебя помочь!

Он скривился, снова бросил быстрый взгляд в сторону и недоверчиво посмотрел на Алису.

– Отчего же не просишь о помощи своего друга копа? Или всё? Больше не друзья?

– Друзья… – Алиса сжала губы. Она гневно выдохнула и сложила руки на груди.

– Ладно, не мое дело, – ответил Мэтт и хотел было уйти, но Алиса уцепилась за его руку.

– Мэтт, пожалуйста! Я не знаю с какой стороны подступиться. О Хантере почти ничего не известно. А ты ведь работал на него.

– И что?

– Помоги начать. Я дальше разберусь сама и больше никогда тебя не побеспокою. Это мой брат, понимаешь? Не могу я сидеть на месте и ждать.

Мэтт помолчал. Он растер ладони и серьёзно взглянул на Алису.

– Не страшно соваться в одиночку? Ты ведь даже не знаешь, кем может быть этот человек.

– Страшно. Но ещё страшнее представить, что мой брат загремит в тюрьму, будучи невиновным.

Голос Алисы дрогнул, и Мэтт опустил глаза, кажется, что-то для себя решая.

– Знаешь, – начал он тихо и неохотно, – когда я уже уходил домой, к нему пришел один партнер. Не в духе. Сомневаюсь, что у них получилась конструктивная беседа.

– Кто он?

Мэтт усмехнулся и грустно посмотрел на Алису.

– Я не должен тебе это говорить. Обещай, что не наделаешь глупостей.

Алиса пожала плечами и улыбнулась.

– Постараюсь.

– Ник Фергюссон. Владелец казино на Рудстрит. Но не суйся к нему напрямую. Он далеко не так прост, как кажется.

– Я учту, – серьезно кивнула Алиса. – Мэтт, скажи, как я могу попасть в «Седьмое небо»?

– Никак. Полиция все опечатала.

– А если подумать…?

Он почесал подбородок и задумчиво выдал:

– Есть один вариант.

Спустя некоторое время они вдвоем стояли у окна в подсобку с обратной стороны здания. Окно было узкое и находилось на высоте двух с половиной ярдов от земли. Алиса на всякий случай надела перчатки и, подставив деревянный ящик себе под ноги, попыталась открыть окно.

– Закрыто, – после нескольких неудачных попыток цокнула она.

– Дай я попробую.

В руке Мэтта сверкнул нож. Он встал на ящик, который жалобно затрещал, под его весом, но всё же выдержал. Мэтт поддел ножом язычок замка. Внутри механизма щёлкнуло. Он приоткрыл фрамугу, спрыгнул вниз и помог Алисе забраться. Она перегнулась через окно и проскользнула вниз. На её удачу, прямо под окном внутри стоял стол, и приземление вышло мягким и безопасным.