Наперекор своей судьбе - страница 6



– Что ж, бывает тетушка. Всем не угодишь. Это кстати вам, душистые розы и фрукты. В вашем положении полезно. А эти цветы, для Милли.

– Благодарю вас, они чудесны. Прошу, садитесь.

Милли разливала изысканный чай «Господин«. Он славился, своим необыкновенным вкусом. На столе лежало печенье, множество конфет и торт. А также бутылка красного вина. На фоне играло радио, были слышны песни шестидесятых годов.

– Мистер Эдвард, почему вы помогли нам?

– Что вы, миссис Роуз, я делаю множество видов благотворительности, и не мог отказать милой девушке в помощи. Тем более, когда ее мама нуждается в этом.

– А где ваши родители Эдвард? Прошу простить за мой вопрос.

– Все в порядке. Отец ушел на войну и не вернулся. Мама умерла еще в детстве.

– Мои соболезнования, молодой человек. Я сама потеряла мать в детстве, и знаю каково это. Что же с вами было потом?

– Меня воспитывал друг моего отца, он и по сей день со мной.

Вникая в диалог, Милли улыбалась и пила чай, а поймав удобный момент, задала вопрос Эдварду.

– Мистер Эдвард, а не желаете сходить со мной на выставку картин?

– Милли, я не знаю. Зачем вам это?

– Просто хочется, сэр, только и всего. Неужели вы откажете мне?

– Думаю да, а почему нет?

Она смутилась и промолчала. Заметив паузу, мама Милли хотела что-то сказать, но Эдвард это сделал быстрее.

– А впрочем, Милли, посмотрим. Почему бы и нет. Узнаем насколько хорошо, вы разбираетесь в искусстве, – с ухмылкой сказал он.

– Хах, это мы еще посмотрим, кто как разбирается.

Она очень метко посмотрела ему в глаза. Ей нравились такие противоборствующие игры.

– Так что, мистер Эдвард. Сколько мы обязаны вам средств и когда должны будем возвратить долг, – спросила миссис Роуз.

– В этом нет нужды, тетушка. Это от чистого сердца, не волнуйтесь. А теперь, мне пора идти. Спасибо за то, что пригласили меня.

– Стойте мистер Эдвард, вы не могли бы довезти меня завтра, до дома хозяев Спайка.

– Вы про того пса?

– Да, все верно. К сожалению, нам придется расстаться с ним.

– Хорошо, я заеду завтра. Милли, Тетушка Роуз, доброй ночи, – с улыбкой сказал он.

– И вам доброй ночи, юноша.

– Я провожу вас, мистер Эдвард.

Они вышли. На улице поднялся ветерок..

– Что ж Милли, тебе и теперь холодно.. И даже не смотри так на меня, коллекцию моих пиджаков тебе не видать. Заходи в дом, и спасибо, что проводила.

– Доброй ночи, – подняв глаза сказала она.

– Доброй ночи.

Он ушел, оставив за собой тепло и радость, в этот холодной вечер..

Глава 3 «Капелька счастья»

На следующий день, Эдвард как и обещал отвез Милли до хозяев собаки.

*звонок в дверь*

– Как думаете, они дома?

– Думаю да, а почему нет?

– Не знаю, я просто спросила.

Дверь открылась.

– О, Спайки. Привет, малыш, как твои дела? Спасибо вам, что нашли собаку.

– Пожалуйста, мисс.

– Вот ваша награда, до свидания.

Как только они спустились с лестничной площадки, Эдвард обратил внимание на очень грустное лицо своей спутницы. У нее наворачивалась слеза. Эдвард не мог смотреть на это, по не особо ясным причинам для него.

– Милли, прошу не плачьте…

– Мистер Эдвард, не волнуйтесь, все в порядке.. Я поеду домой на такси.

Эдвард не мог поступить иначе. Быстрым рывком, он оказался у дверей дома хозяйки, как только он нажал на звонок, его помысел не заставил себя ждать.

– Вот, держите этот конверт. Я беру собаку с собой.

Хозяйка увидев деньги и ощутив запах легкой наживы, сразу же согласилась отдать пса..