Наследие Эллидора - страница 2
– Вы собираетесь надеть его? – молодой человек удивленно вскинул брови.
– Именно для этой цели я его достала.
– Здесь?
– Предлагаете надеть его там? – девушка кивнула в сторону зала. – Вы будете весьма любезны, если позволите мне исполнить задуманное.
Юноша отошёл в сторону и отвернулся, принялся изучать пейзаж, открывавшийся с балкона. Леин встала за небольшой выступ в стене, торопливо скинула плащ, взяла коралловое платье с длинными рукавами и надела поверх тонкой красной кофты, потом аккуратно, не поднимая юбку, опустила брюки и переступила через них. Почти готова. Дело за прической. Она присела на корточки и вытащила из кармана сумки заколку, помотала головой в разные стороны, причудливо закрутила волосы на затылке и прихватила их. Последний штрих – две прядки свободно выпущены по бокам. Леин покидала вещи в сумку и предусмотрительно спрятала её в углу. Вот теперь всё!
– Добрый вечер, – она присела перед новым знакомым в легком реверансе.
– Я бы сказал – незабываемый, – юношу поразила её смелость.
Балконная дверь распахнулась, и в её проеме показался Кристер Лэрой – высокий стройный мужчина лет сорока. Его русые волнистые волосы с лёгкой проседью были зачёсаны назад и открывали большой лоб. Тонкий прямой нос упирался в усы. Борода, обнимая вытянутое лицо, делала его чуть шире. Увидев Леин, мужчина ласково улыбнулся, в его серо-зелёных глазах, цвета зрелой листвы, блеснули лукавые огоньки.
– Вот ты где! – он подошёл к дочери. – Я везде тебя ищу. Почему не подошла поздороваться?
– Извини, папуль, – девушка с чувством обняла отца. – Я разговорилась с новым знакомым и потеряла счёт времени, – обернувшись, она приставила палец к губам.
– Вы знакомы? – мужчина удивленно вскинул брови и, ожидая услышать объяснения, посмотрел на молодого человека, но Леин не дала ему ответить. Радость встречи с папой и предстоящий вечер будоражили. В то же время ею овладело смутное беспокойство – в ней что-то неминуемо менялось, в сердце творился сумбур. В хаосе эмоций на первый план выступал нежный трепет и ожидание чего-то незабываемого, таинственного, прекрасного. Леин была во власти смешанных чувств, а потому невнимательна к другим.
– Мы уже познакомились, – она пристально посмотрела на молодого человека. От её внимания ускользало нечто важное, но обилие чувств возымело верх над разумом.
– Вот и отлично. Пойдем, представлю тебе Эстер, – Кристер подал дочери руку. Вместе они вошли в помещение.
Зал встретил их легкой, приятной музыкой, создающей праздничную атмосферу, и ярким светом больших люстр, ослепляющих после вечернего сумрака. Прохладный голубой цвет стен успокаивал, большие узкие зеркала, расположенные в простенках, отражали собравшихся гостей и зрительно увеличивали пространство, превращая обычный зал в волшебный зеркальный дворец, где вот-вот могло произойти нечто чудесное. Леин приветливо всем улыбнулась. Отец провел её сквозь дивный мир, наполненный оживлением, праздничной суетой, весёлыми голосами. Вскоре он остановился у небольшого столика.
– Куда же она делась? – Кристер осмотрелся по сторонам, он казался немного уставшим. – Загоняли вы меня сегодня, девочки. Стой здесь, – попросил он дочь и направился в соседнюю комнату, – я найду Эстер.
Леин пробежала глазами по залу в поисках знакомых лиц. В стороне у камина стоял дядя Тори и общался с какой-то неизвестной худощавой маленькой дамой в тёмно-синем платье. Кончик её носа провисал, а в глазах мелькали едкие иголки. Дядя Тори её уколов не замечал, его полное лицо весело улыбалось, а пузо выдавалось далеко вперёд, и для бокала ему не нужен был столик. Чуть правее кузина Элидия усердно строила глазки кузену Мариусу. Он от вежливых уклонов весь выдохся и позеленел, бедняжка. В углу слева, на мягком диване с кремовой обивкой, воркующая парочка – тётя Лаиса и её возлюбленный, имя которого Леин никак не могла запомнить: то ли Илларидиан, то ли Ирралидион. В конце концов, это не так важно.