Наследие Мортены - страница 18
– Спасибо за пояснения. И извините за бестактность, ляпнула, не подумав. Голова ещё плохо соображает после событий последних дней, – честно попробовала сгладить неловкость.
Мужчина улыбнулся уже мягче.
– Пустое. Проходите внутрь, на улице прохладно. Я скоро к вам присоединюсь.
Я благодарно улыбнулась в ответ и пошла в здание. Деревянные резные ступени чуть поскрипывали на морозе. Медленно поднимаясь по лестнице, зацепилась взглядом за окошко-бойницу в монастырской стене.
«А ведь они все на уровне второго этажа, не ниже. Как сюда забрались нападающие?»
Внутри музея сегодня присутствовала только служба безопасности Хааннаахов. Они удивлённо взирали на меня, однако никак не комментировали моё присутствие. Я направилась прямиком в зал экспозиции. Часть экспонатов уже была вывезена, осколки разрушенных витрин с бронированными стёклами исчезли. На месте бывшего алтаря торчал каменный огрызок.
«И как только я поместилась за ним?»
Моё внимание вновь привлекло единственное окно в помещении. Оно было достаточно узким, чтобы протиснуться в него даже субтильной барышне, не то что боевику спецназа. Но факт оставался фактом, стекло отсутствовало, а вместе с ним и часть штукатурки в проёме, под которой вскрылась старая каменная кладка с глубокими бороздами. Я невольно приложила ладонь. Размер борозд напоминали след от когтей медведя, где каждый коготь больше моего пальца раза в два как минимум. На каменном подоконнике заметила похожие следы.
– Заметили что-то интересное?
Я чуть не подпрыгнула от неожиданности, услышав за спиной вкрадчивый голос Кара. И как только он так бесшумно подкрался?
– Нет, что вы. Словила себя на мысли, что раньше не приходило в голову попытаться рассмотреть что-либо сквозь мутные оконные проёмы, – я отвернулась от окна и направилась к остаткам алтаря. – Многие экспонаты пострадали? Или охота велась исключительно за гарнитуром?
Кар внимательно рассматривал меня, не спеша с ответом. Следующая его фраза произвела неизгладимое впечатление.
– Ничего не пострадало. Все экспонаты в полном порядке.
Я ошарашено переводила взгляд с остатков алтаря, за которым пряталась, на безопасника и обратно.
– Как же так? В смысле я искренне рада, но…
«Женя, прикуси язык! Чёрт, да по витрине же из гранатомёта отработали!»
– Кар, простите моё недоверие, но алтарь разнесло выстрелом чего-то крупнокалиберного… И всё уцелело? – я скептически взирала на мужчину.
– Ну, вы же уцелели, – хмыкнул Кар. – А человеческое тело более хрупкое по сравнению с металлами и минералами.
Здесь крыть было нечем, но скепсис из моего взгляда никуда не исчез. Кар криво улыбнулся, наблюдая за моей реакцией, и добавил:
– Экая вы недоверчивая, Евгения. Если вас это успокоит, то на витрине лежал дубликат, полная реплика настоящего гарнитура. Поэтому коллекция в полном порядке.
Такая информация вполне соответствовала логике, но я всё равно почувствовала себя обманутой.
«Ну, в самом деле, кто повезёт на экспозицию дорогущие украшения в маленький районный городок? Сказка оказалась слегка ненастоящей, ну так и тебе, Женька, уже не пять лет, чтоб в сказки верить».
Не успела я как следует расстроиться из-за такого обмана, как отчётливо услышала:
– Врёт и не краснеет!
– Кто? – я озиралась по сторонам, ожидая увидеть говорившего, вернее, говорившую. Голос был женским.
– Евгения, с вами всё в порядке? – Кар смотрел на меня с подозрением и озабоченностью.