Наследие Первомая - страница 7
Екатериной Ратушной написана одна песня. Осмысление известной молитвы святого Франциска. Есть в ней такие слова:
Своих учителей я помню именно такими.
Мне повезло родиться в день, который является профессиональным праздником двух очень непохожих профессий. И если одна из них в некотором смысле является для меня прошлым, то другая, надеюсь, – моим будущим. В жизни ничего не бывает случайно, и опыт, полученный мной в первой половине жизни, пригодится, чтобы быть успешным во второй.
И уже в который раз я стою перед выбором между быть верным долгу или заниматься любимым, не менее нужным делом.
2. Сорта людей
Евангелие от Матфея. Глава 20, стих 26
Коран. Глава 3, стих 64
Человеческое достоинство зависит от происхождения? Отрицаем ли мы право на человеческое достоинство у тех, кто родился в другой семье? Не лукавим ли мы, отвечая на этот вопрос? Что значит быть русским?
Вы помните тот тревожно-волнующий момент, когда в известном фильме Атос исполнял песню про графский пруд и лилии? О да! Это один из сильнейших по степени эмоциональных переживаний моментов во всей этой истории. Загадкой остаётся только то, почему он так расстроился по поводу лилии на плече шестнадцатилетней девицы. Об этом и поговорим. В этом как раз и сила кинематографа – показать чёрное белым, а белое чёрным. Когда ситуацию, неприемлемую для русского человека, имеющего представление о совести и справедливости, подают под приятным соусом так, что она воспринимается как однозначно положительная.
Про лилию на плече всё на самом деле очень просто. Приглянулась графу несовершеннолетняя девушка, и он решил взять её в жены, предполагая, что она ДВОРЯНСКИХ корней. В фильме этот момент опущен, на него указывает только та просьба, с которой миледи обратилась к кардиналу. Как поощрение за выполнение особо сложных и важных задач в деле защиты интересов Франции от действующей на территории страны вражеской агентуры и сочувствующих им военнослужащих из числа гвардейских полков миледи просила даровать ей дворянский титул. То есть невеста графа де Ла Фер не была дворянских корней, была человеком не того сорта, чтобы уважаемый граф мог на ней жениться. Но граф был введён в заблуждение, женился и обнаружил клеймо в виде лилии. За что клеймили миледи, не помню. Тут изюминка в том, что ДВОРЯН не клеймили. Граф понял, что его провели, и очень огорчился. Он просто её повесил. Любимую жену, графиню де Ла Фер. Правда, не убедился в её смерти. Но это ничего, он потом всё равно её убил спустя много лет. По двум причинам: потому что не дворянка и обманула и потому что работала в контрразведке, мешая графу с подельниками предавать Родину. Вот такой он приятный на вид, женоубийца и лицемер, граф де Ла Фер.
Прекрасен и его соратник, будущий настоятель, слуга Господа и труженик в лоне истинной Церкви Арамис, аббат Д’Эрбле. С каким искренним наслаждением он убивает людей! Не думаю, что вы сразу на это обратили внимание. Лично я пересмотрел. И это красиво, это правильно? Это должно улыбку вызывать?