Наследник на заказ - страница 30



- Ты извини, что спрашиваю, а где отец Павлика?

- Не знаю, - Полина качнула головой. – Матвей отказался от нас в тот день, когда узнал о моей беременности. Он заявил, что ни я, ни ребенок ему не нужны.

Женщина нахмурилась:

- Значит, его звали Матвеем?

- Да.

- А как фамилия?

- Не знаю, - Полина хмыкнула. - Я тогда так влюбилась…, и мне было достаточно только имени… Глупая, наивная девчонка.

- Ты красивая, умненькая, не понимаю, почему твой парень так поступил, - задумчиво произнесла Анна.

- Просто я стала развлечением для богатого мальчика. Ему были не нужны проблемы, да и провинциалка в роли жены не устраивала.

- Матвей был из богатой семьи?

- Да, он мне заявил, что у него влиятельный отец, вернее, пригрозил, что, если я не исчезну, у меня будут большие проблемы, - Полина сделала глоток сока. - Но это уже в прошлом.

- Неужели ты его простила?

- Я просто вычеркнула этого мужчину из своей жизни. У меня есть сын, мой сын, и больше ничей. Мне так легче, понимаете? Такое ведь не забыть, и простить нельзя… С этим просто пришлось смириться.

- Ты сильная девочка, - Анна задумчиво посмотрела на нее.

- Не могу об этом говорить, - Полина вздохнула. - Не хочу бередить старую рану.

- Ну и правильно. Давай лучше о хорошем. Например, скажи. Ты любишь пироги?

- Люблю.

- А с чем больше?

- Наверное, со всем, - рассмеялась девушка. - Когда я была маленькой мама часто пекла, а потом… Потом все изменилось, но я до сих пор помню восхитительный аромат выпечки.

Анна услышала в голосе девушки нотки грусти и уточнять, где ее семья не стала, и так было понятно, что девчонке немало в этой жизни досталось, и полагаться она может лишь только на саму себя.

- Я завтра привезу тебе пирогов, - заверила женщина. - И с капустой, и с картошкой, и с ливером, а еще с повидлом.

- Спасибо, не надо. Я прекрасно могу сама о себе позаботиться, зачем вам мотаться сюда ежедневно?

- Мне нетрудно, - улыбнулась Анна. - Так, ну а сейчас, посуду помою и поеду. Внизу ждет водитель.

- Ой, я сама помою посуду, - решительно заявила Полина. - Я беременная, а не больная. А ты поезжай.

- Ну хорошо, - настаивать женщина не стала.

Тепло попрощавшись с девушкой, она отправилась в дом Арбатова.

Сев в машину, Анна задумалась о загадочном Матвее. В голову невольно лезли нехорошие мысли. Платон Сергеевич баловал сына, многое ему позволял, и парень был не совсем честным в отношениях с окружающими. Анне иногда казалось, что Матвей все время играет роли – дома одну, за пределами – другую.

Слишком много совпадений пока было. Во-первых, имя, во-вторых, богатый отец, в-третьих, странное сходство мальчика с членами семьи Арбатовых. Но говорить пока, женщина ничего не собиралась, потому что пока это только ее догадки, и не более…

Когда Анна вошла в дом, в гостиной ее ждал Платон.

- Добрый вечер, - поздоровалась она.

- Как там Полина?

- Все замечательно. Я приготовила ужин. Сварила легкий куриный суп на обед. В холодильники продуктов предостаточно. Павлик играет с вашими подарками, и просто в восторге от игрушек.

- Значит, все нормально? - уточнил мужчина.

- Да.

- Спасибо, - Платон поднялся. - Пойду отдыхать.

- Не переживайте, Полина - замечательная девушка, с вашим внуком все будет хорошо.

- Надеюсь, очень на это надеюсь, - послышалось в ответ.

***

Полина внимательно смотрела на детского кардиолога из безумно дорогой клиники, в которую ее и Павлика привез Платон, и с замиранием сердце ждала его «вердикта».