Наследник Повелителя желает развода - страница 13



— А, ты из этих, — он понимающе хмыкнул, — тогда прости.

И замолчал до самого бунгало, а я запаниковала: что он этим хотел сказать? Он от меня в очередной раз отказался? Мне нужно было ответить по-другому? Святые корни! Как же всё сложно!

После прохладного прощания у порога к себе я входила в задумчивости и расстройстве.

— Брось его, дело тебе говорю! — прервал мои размышления Сахар. — Демону от тебя только одно надо, он даже разговорами особо не заморачивался!

— Ты что? Шпионил? — Какой стыд! Неужели у наших игр был свидетель? — Да как тебе не стыдно?

— Я не подсматривал, а приглядывал за тобой! Если бы дело зашло дальше, заставил бы вас расчихаться, не благодари! — Кактус надулся, показывая, что оскорблен моей неблагодарностью до глубины души.

— Не смей больше никогда этого делать: мои отношения с мужем тебя не касаются! Я сама разберусь. А если продолжишь в том же духе, отнесу обратно под тот куст кофе и забуду о твоём существовании! — сказала и тут же устыдилась.

Я никогда так не сделаю, мы в ответе за тех, кого приручили, но Сахар-то этого не знал и надулся ещё сильнее, а второй бутон распустился, превратившись в черный цветок. Боюсь представить, на что будет способна его пыльца.

Надо будет завтра утром извиниться и по хорошему попросить не подглядывать за нами, а сегодня у меня не то эмоциональное состояние, чтобы искренне каяться. Сил едва хватило на то, чтобы принять душ и лечь спать.

7. Глава 6 Я не сдамся без боя

Шассирхар

Первой мыслью, после того как Лина почти призналась в том, что девственница, была: «А мне нужны эти вот сложности, такие заморочки?» Но она не нашла отклика в душе, той хотелось продолжения банкета. Неповторимая сладость ускользнувшей добычи до сих пор ощущалась на языке, а цветочный запах её кожи дразнил обоняние. Не, оно того стоит.

К себе возвращался в раздражении: стояк не способствует лёгкой походке и радужному настроению, но, как ни странно, снять напряжение с кем-то другим не было ни малейшего желания, поэтому бассейн, где разворачивался еженощный разврат, я обошёл по широкой дуге.

— Это всё ты виноват! — с порога нашёл я крайнего в постигшем меня фиаско и даже дверью хлопнул, чтобы бес отчётливее ощутил свою вину. — Неужели так сложно было купить побрякушку? У всех бесы как бесы, а у меня ты!

— Господин, если бы вы хоть иногда прислушивались к словам своего ущербного беса, — «ущербного беса» он демонстративно выделил интонацией, не предвещающей мне ничего хорошего, — то сразу бы поняли то, что я пытался до вас донести: в некоторых случаях подарки не помогают.

— А что же, по-твоему, помогает? — Может, правда, стоит прислушаться?

— Вы всё-таки решили добиться своего, а не переключиться на более доступные варианты?

Это меня взбесило до красных мошек перед глазами: я что, похож на того, кто отступает при первой же неудаче?

— Как же вы все задолбали воспринимать меня как послушную мямлю! Убирайся на Веливул, если собираешься продолжать в том же духе! — я схватил напольную вазу и зашвырнул в стену.

Энергия требовала выхода, и вид разлетающихся осколков радовал глаз, а озадаченный вид Харора тоже пролился бальзамом, добавляя настроения.

— Мой господин, я просто уточнил, не нужно отсылать меня домой, вы же знаете, что я не со зла, — в голосе беса появились умоляющие нотки. Ну вот, другой разговор. — Всё будет, как вы хотите.

Правда, потом он пробормотал что-то типа: «Переходный возраст, чтоб его, Ульх предупреждал», — но это уже мелочи. Главное, бес осознал, что я серьёзен, как никогда.