Наваждение. Проклятье инквизитора - страница 40
– Глубоко увязло, – заметил Виллор.
– Так ведь пытались вытащить, благородный шейд, оно и увязло еще больше, – почесал в затылке кучер.
– Думали, что несильно… – лакей с ружьем махнул рукой и сунул оружие кучеру.
– Вы перепачкаетесь, – заметил тот, кто позвал инквизитора. – Простите, я не разглядел…
– Мы не на приеме у Его Величества, – усмехнулся шейд.
– Как вам будет угодно, благородный шейд, – поклонился мужчина.
Виллор привалился плечом к экипажу, ожидая, когда третий лакей подложит под колеса принесенный хворост и палки. Кучер деловито руководил им с козел кареты, лакей бросал на него косые недовольные взгляды, но при знатном помощнике не решался вступить в перепалку. Наконец, он отошел, и мужчины налегли на карету, кучер щелкнул кнутом, и лошади дернулись, с громким чавканьем вытаскивая копыта из грязи.
– Н-но-о, поскуды! – орал он, продолжая щелкать кнутом. – Вперед, говорю, клячи полудохлые!
– Поднажми, – сипел рядом второй лакей. – Идет вроде.
– Ни к каким бесам она не идет, – натужно отвечал второй.
– Вас на хлебе и воде держат? – усмехнулся инквизитор, не обращая внимания на брызги, летевшие в лицо.
– Мясо каждый день едим, благородный шейд, – осклабился первый лакей. Его белозубая улыбка на черном от разводов грязи лице смотрелась пугающе.
– Даже вина выдают, – просипел третий лакей. – И жалованье… хо-ор-р-ро-о-ошее!
Окончание слова вырвалось вскриком, и карета выбралась из плена. Мужчины шумно выдохнули. Первый лакей уперся ладонями в колени. Второй обернулся к шейду и невольно хмыкнул:
– Ну и лицо у вас сейчас, ваше благородие, прям бес чистый.
– Бес чистым не может быть по своей сути, – усмехнулся Эйдан, стянул с руки перчатку и полез за платком. На его пальце блекло блеснул перстень, и лакей подавился собственным смешком. Старший инквизитор заметил, как вдруг побледнел мужчина, бросил взгляд на свою руку и невозмутимо спросил: – Вас что-то смутило, друг мой?
– П… простите, брат инквизитор, я не знал, я не думал…
– Ты считаешь, братец, что инквизиторы не могут оказать обычной человеческой помощи? – приподнял брови Виллор и похлопал лакея по плечу. – Выдыхай, дружок, ты выживешь.
– Правда? – улыбка мужчины вышла глуповатой.
Шейд скривился:
– Ты только что испортил мне всё удовольствие от доброго дела.
– Простите…
– Оставь, – Эйдан отмахнулся, выкинул уже грязный платок и подошел к дверце кареты. Она тут же приоткрылась, и Виллор понял, что его ждали: – Лучше не съезжайте с тракта. Объезжие пути ныне не лучше, а встретить помощь на порядок меньше. Удачной дороги, благородная шейда.
Инквизитор хотел уже направиться к своему коню, которого привязал к дереву, но его остановил голос шейды:
– Я так благодарна вам за помощь, и даже не знаю имени своего спасителя.
Эйдан еще раз взглянул на миловидное личико, хотел просто представиться, но не удержался от насмешки:
– Думаю, имена ваших лакеев вам знакомы. Дельные ребята. А мое имя – Виллор. Эйдан Виллор, шейда. Еще раз удачного пути.
– Я могла бы отплатить вам за вашу доброту…
– Деньги меня не интересуют, – усмехнулся Эйдан. – Больше вы ничем мне отплатить не сможете. Разве что доберетесь до вашей цели без новых приключений. Всего хорошего.
– Но, шейд Виллор, вы даже не выслушали…
Инквизитор взглянул в глаза женщине, и она замолчала, смущенно потупившись.
– Всего хорошего, шейда, – твердо повторил Виллор и направился к своему коню. Больше его никто не остановил.