Найди и сохрани - страница 4



– Граф, по вашему приветствию, я вижу, что вы знаете кто я. И могу сказать, что вы мне не рады.

– Вы совешенно правы, герцог. – С язвостью в голосе сказал Джек, делая акцент на слово герцог. – Но все же мне бы хотелось узнать о цели вашего визита.

– Все довольно просто. – Он сделал паузу и заметил вопрошающий взгляд графа. – Я приехал за своей невестой, с которой был помолвлен прошлой осенью.

– Я не понимаю о ком идет речь и при чем тут я?

– Боюсь, милорд, что вы прекрасно все понимаете. Но если вы хотите это слышать, я вам отвечу моя невеста – София Клитон! И я приехал просить у вас ее руки.

– Ничем не могу вам помочь, драгоценный герцог.

– Я не понимаю?

– Все просто. Графиня София помолвлена с лордом Кеном Кристером. Через две недели у них свадьба и сейчас она в отъезде. – Ликуя от своей лжи, добавил. – Уехала делать покупки к свадьбе с женихом!!! – Подчеркивая слово жених.

– После свадьбы они с мужем отправляются ко двору нашего милостивого короля.

Герцог молча встал и направился к двери. На лице графа появилась такая же хитрая улыбка, которую он так ненавидел у сестры.

У Джека значительно повысилось настроение. Он довольно покачивался в кресле о чем-то размышляя, затем резко встал и прытью пантеры ринулся к дверям. Сбежав быстро по лестнице, Джек зашел на кухню, чего раньше никогда не делал. Вернее, он не заходил туда с тех пор, как не стало родителей. Раньше с маленькой Софией они часто бегали на кухню и тайком таскали сахарное печенье.

– Сахарное печенье?…

Эльза испуганно обернулась на вошедшего графа.

– Эльза, посыльный еще здесь?

– Да, милор. Он на конюшне с Симоном.

– Позови его.

Служанка выбежала через черный ход, ведущий к конюшням. Через минуту в дверях появился посыльный, а за ним остановился Симон. В его глазах была такая необъяснимо довольная улыбка.

– Мистер. – Обратился граф. – Передайте господину Келу Эрнборнсу на словах, что я жду с нетерпеньем от него письма с результатами.

После наступившей длительной паузы, Джек опять произнес.

– Сахарное печенье…

– Что, граф?

– Нет, нет, ничего. Отправляйтесь. Счастливого пути!

С задумчивым видом граф направился к двери. Посыльный, откланявшись, ушел. На кухне осталась Эльза, суетившаяся у плиты, и наблюдавший за ней со счастивым видом Симон.

– Симон. – Обратилась служанка, смущенная пристальным взглядом кучера. – Я никогда не видела тебя таким довольным. Что случилось?

– Готовь. Я отнесу.

– Ты о чем?

– Сахарное печенье.

– Ну и что?

– Много вопросов. Я все понял.

– Но как?

– Сахарное печенье.

Графа что-то беспокоило, но он не мог понять. Разгадка была рядом, он знал ответ, но где-то так далеко, в глубине души. Он бессознательно подошел к комоду и, открыв его, стукнул по нему кулаком, выругавшись.

– Черт побери, платок!…– Граф снова ворвался на кухню.

– Эльза! – Служанка испуганно обернулась, в сторону графа. – Эльза! Где этот чертов платок?

– Не понимаю, милорд, какой платок? – Дом вновь затрясся от дикого смеха Джека. Он понял, он разгадал. Упав на стул, он закатился хохотом, стуча себя ладошкой по лбу. Эльза с непониманием происходящего замерла, предчувствуя, что этот смех к ничему хорошему не приведет.

– Сахарное печенье.

– Что, милорд?

– Дай мне сахарное печенье. – Служанка с испугом вжалась в стену. – Я прошу, дай мне печенье!!! – Он перестал смеяться, в его голосе проскользнули угрожающие нотки. – Ты сегодня делала сахарное печенье, дай мне его.