Найтись и потеряться - страница 6



– Ладно, все, умолкаю, самой пора на работу. Так что звони, вечером мне отчитаешься. Целую, удачи, пока! – и подруга отключилась.

Через минуту телефон ахнул, оповестив о пришедшем сообщении, но Дана решила дождаться, пока доедет до места и хотя бы выйдет на улицу.

* * *

В тепломй холле офисного здания она достала мобильный, набрала присланный подругой номер и замерла, слушая длинные гудки соединения. Десять раз хотелось сбросить вызов, но она просто зачарованно стояла и не двигалась, прижавшись к стене около входной двери. Возможно, оттого, что очень хотелось спать и лень было делать лишние движения. И движения мысли в том числе.

«Не съедят же меня, в конце концов!» – оптимистично подумала она, но ее чуть не съели.

– Слушаю, – раздался в трубке неожиданно резкий и громкий мужской голос.

Дана растерялась. Не известно почему, но она полагала, что звонит в отдел кадров, какой-нибудь милой девушке, а тут такое энергичное и строгое «слушаю».

– Ээээ… ммм… – попыталась Дана объяснить ситуацию, не в силах собрать разбежавшиеся от окрика мысли, но ее грубым образом перебили.

– Вы корова? Тогда причем тут я? Мычите в другом месте.

Дана опешила.

– Але, у вас есть еще что сказать мне, но на человеческом языке? – решил дать ей еще один шанс неведомый мужчина.

– Вообще-то, есть. Вам на каком из человеческих сказать? На французском или английском? – девушке никогда не нравились натиск и насмешки, и реагировала она на подобное давление несколько иначе, чем от нее могли ожидать: начинала дерзить.

Теперь с той стороны произошла легкая заминка.

– А давайте первую часть вашего сообщения на французском, а закончите по-английски, – разрешили ей, и в голосе послышались ироничные ноты.

– А давайте я лучше уйду по-английски, – буркнула Дана, совсем приуныв. Вот и поговорили.

– Воля ваша, – разрешили ей. – Только один вопрос: откуда у вас этот номер телефона?

– Ну, мне его дали, одна моя подруга.

– А подруга у нас кто?

– А подруга у нас Инка, но вам это вряд ли о чем-то скажет.

– Вы правы, ни о чем не сказало. Но я так и не получил ответ на поставленный вопрос.

– Вы ищете помощника?

– Допустим, ищу.

– А мне передали этот номер, чтобы позвонить и записаться на собеседование, – Дана уже была не рада этому разговору, раздосадована, что вообще позвонила, но бросить трубку стыдилась. Почему-то это казалось жутко неприличным.

– Немного проясняется, но почему по-русски? – тон по-прежнему строгий.

– Что? А… как же… не поняла…

– Вы же собирались проворковать мне на языке любви первую часть вашего обращения ко мне, – напомнил ей злопамятный мужчина. Сердитый тон никак не вязался с содержанием его речи, и Дана вконец смутилась.

– Вообще-то, я не знаю других языков, – призналась она.

– Зачем же предложили мне выбор? Девушка, вы, я уверен, очень милая, и я согласен дать вам бесплатный совет: говорите и предлагайте только то, за что вы можете ответить, что в силах исполнить, доказать и аргументировать. В противном случае репутация пустышки вам обеспечена.

Вот так сразу! Дана не могла найти слов, держала трубку у красного от стыда уха и моргала в предрассветную муть за окном.

– Извините, но я не пустышка, даже если вам так хочется в это верить, – произнесла она тихо.

– Девушка, милая девушка, – мужчина устало вздохнул. – Если честно, меньше всего я интересуюсь вашим духовным содержанием. Это вы мне позвонили и до сих пор не сообщили ничего вразумительного, а я вас слушаю, а мое время, не постесняюсь заметить, деньги.