Назначенная партнёршей - страница 15



– Мне жаль, Тарк. Я не хотела оскорбить тебя.

– Ты устала. Этот мир нов для тебя.

Под моим взглядом он сунул блестящие от смазки пальцы в рот и ухмыльнулся. О Господи, он пробовал меня на вкус. Зрелище было настолько возбуждающим, что мне пришлось сжать бедра, чтобы унять зуд.

– Сладкая. Как фрукт рова.

Я не отвечала. Что я должна была сказать мужчине, который только что слизал мою смазку со своих пальцев?

– Пока ты спала, стандартная система сканирования Брона проверила тебя и не нашла никаких медицинских проблем. Поскольку на последний тест ты отреагировала удовольствием, не ощутив никакой боли, я могу предположить только, что транспортировка оказалась слишком большим стрессом для твоего хрупкого женского тела, и теперь тебе нужен отдых.

Я могла только кивнуть, соглашаясь с ним. Я должна была испытывать стыд, страх, смущение от того, что Тарк ласкал меня так. Я все еще была совершенно обнажена перед ним, уязвима и полностью в его власти. Но, хотя я ощущала все это, мой рассудок и тело не могли прийти к согласию. Его прикосновение пробудило что-то в моем теле, оно заставило меня чувствовать себя в безопасности, желанной и очень, очень возбужденной.

Я не заметила, что Горан успел вернуться, пока он не заговорил.

– Доктор отправился с последним конвоем на аванпост Семнадцать.

Тарк по-прежнему не отводил от меня взгляда.

– Хорошо. Все готово?

– Да, сэр.

Тарк отложил в сторону серебристый прибор, распрямился во весь рост, подхватил меня со стола и опустил на пол перед собой. Только теперь мне удалось как следует рассмотреть инструмент: это определенно был инопланетный фаллоимитатор. Если бы их экспортировали на Землю, Тарк сделал бы на этом состояние.

Горан протянул Тарку покрывало, и он завернул меня в него, как в плащ.

– С этого момента твое тело принадлежит мне. Ни один мужчина не должен видеть тебя обнаженной без моего позволения. Тебе это понятно?

Без позволения? Что это значит? Он может позволить кому-то смотреть на меня голой? Я была в замешательстве, но прежде чем я успела что-то спросить, он подхватил меня на руки и вынес из палатки, следуя за Гораном. Воздух был теплым и сухим, но вокруг царила темнота, рассеиваемая только слабым светом, который исходил от небольших солнечных светильников в виде колышков, вбитых в почву на одинаковом расстоянии друг от друга. При таком освещении я могла лишь смутно различить очертания многочисленных палаток, разбросанных вокруг. Тарк и Горан двигались как призраки, ступая совершенно бесшумно. Нам почти не попадались другие люди – возможно, было очень поздно. Внезапно тишину ночи прорезал звук какого-то животного, похожий на крик осла. Звук шагов был слишком тихим для мужчин таких размеров.

Я посмотрела вниз и поняла, что Тарк несет меня через обширное море песка, который я видела раньше вдоль стен медицинской палатки. Меня переместили в своего рода лагерь в пустыне. Он назвал его… Аванпост какой-то. Я не могла припомнить.

Горан приподнял край полога над входом в другую палатку,–в темноте они все казались одинаковыми, – и Тарк наклонился, занес меня внутрь и опустил на землю. Мягкие ковры покрывали все пространство пола, совершенно скрывая песок, который должен был находиться под ними. В одной части шатра находилась кровать, укрытая мягкими одеялами и мехами, в другой–небольшой стол, заставленный чашами с незнакомого вида фруктами, голубыми и лиловыми.