Не без греха - страница 17



Они тут же окружили его лошадь. Из всех троих он лучше всего знал младшую, Эмму. Средняя сестра, Доротея, была женой его друга маркиза Этвуда, и за последний год он часто бывал в ее обществе. Со старшей сестрой, Гвендолин, он познакомился недавно, считал ее уравновешенной женщиной с хорошей интуицией и острым умом.

Сейчас она с большим интересом взирала на него, и Себастьян даже поежился, чувствуя себя неловко под ее внимательным взглядом. Хотя Гвендолин не обладала восхитительной красотой Доротеи, она тоже была красивой женщиной. И несомненно, обладала другими, более выдающимися качествами, раз вышла замуж за Джейсона Баррингтона. Такая женщина достойна восхищения. Она сумела приручить одного из самых отъявленных распутников в свете. Вернее, теперь уже с приставкой «экс».

– Бентон, вы должны сказать нам, что здесь делаете, – начала расследование Доротея.

– Полагаю, это очевидно, леди Доротея. Я тренирую свою лошадь и заодно дышу свежим воздухом.

– Фи, милорд, нас не так легко обмануть. Здесь настолько тесно, что ваша лошадь едва движется, – заметила Гвендолин.

– Явно что-то затевается, – согласилась Эмма. – Иначе зачем бы тут оказался Бентон, такой безупречно одетый, такой красивый, такой решительный и мужественный. Значит, у него какая-то цель.

Взглянув на девушку, Себастьян поднял брови.

– Ты меня обижаешь, Эмма. Тебе ведь известно, что это мое естественное состояние.

– Красивый, решительный и мужественный?

– Не забудь, безупречный, – прибавила Доротея.

– И это тоже. Плюс, сидя так высоко и грациозно в седле, можно выгодно показывать свои мускулистые ноги, – заявила Эмма и повернулась к сестрам. – Вы согласны?

Те с улыбкой кивнули.

– Может, я и сижу над вами, леди, но хорошо слышу каждое ваше слово, – ответил Себастьян.

Они засмеялись. Их добродушное поддразнивание выглядело вполне естественно, поскольку сам Бентон, поддерживая правила игры, всегда пользовался случаем ответить им тем же. Покорно вздохнув, он спрыгнул с лошади, взял в руку поводья, и они все вместе начали прогулку. Лошадь спокойно шла за ними, однако идти по дорожке вчетвером было нелегко. Шумная ватага мальчишек обогнала их, чуть не сбив леди Доротею с ног, и Себастьян инстинктивно обхватил ее за талию.

– Боже! Доротея, ты не пострадала? – с беспокойством спросила Гвендолин.

– Нет, – дрожащим голосом ответила ей сестра. – Благодаря мгновенной реакции Бентона.

– Всегда готов принять в объятия падающую красавицу, – пошутил Себастьян. – Хотя нам лучше бы найти менее оживленную тропу. Этвуд снимет с меня голову, если с вами что-нибудь случится, особенно в столь деликатном положении.

– Вы не должны говорить об этом публично.

Себастьян улыбнулся:

– Почему же? Ваш муж постоянно рассказывает о своем грядущем отцовстве всем друзьям. Как будто ждет, что мы удостоим его громом аплодисментов или бросим ему шиллинг за то, что он такой ловкий малый.

– Картера радуют эти новости. – Доротея наклонила голову и очаровательно покраснела.

– Да, Этвуд в восторге, – заявил Себастьян, беря ее под руку. – Хотя его отец даже в большем восхищении. Я никогда в жизни не видел герцога таким оживленным. Клянусь, он сделает все, чтобы доставить вам удовольствие, перевернет небо и землю, если вы только намекнете, что это вас порадует. Советую напрячь воображение и попросить у него что-нибудь этакое. Личный остров, например. Или собственную страну. Он вполне может себе это позволить.