(не)честный брак библиотекаря - попаданки - страница 26



Вечер уже растекся чернильной темнотой по окнам и разбросал первые звезды по небу. Я, Аннари и Дриана лежали на одной огромной кровати. Не смотря на обилие комнат, так было принято! Особенно в гостях!

- Ахр… - храпела Аннари, лежа между нами, пока я вглядывалась в розовый балдахин.

На том конце старинной и продавленной кровати спала Дриана, накрывшись одеялом. Только ее золотые локоны разметались по подушке.

Осторожно, чтобы никого не разбудить, я спустилась и накинула на себя пенюар. Дверь скрипнула, когда я ловко вышла из комнаты. Потухший камин горел зловещими красными угольками, пока я кралась мимо дивана.

- Аннари! – послышался сонный голос мамы. – А ну вернись на место! Приличные девушки не пугают будущих мужей по ночам! Так они могут не дожить до свадьбы!

Я затаилась, дождалась, когда бдительная мама уснет, и вышла за дверь.

Темный коридор напомнил мне про страшного призрака, которая являлась мне уже дважды!

- Кто здесь? – полушепотом спросила я, вздрагивая от собственной тени. Только убедившись, что это - моя тень, я продолжила путь.

В кабинете генерала горел свет, а я вежливо постучалась.

- Я пришла поговорить! – твердо произнесла я.

- Войдите! – послышался резкий голос, а я открыла двери.

– И разговор не терпит отлагательств!

- Да ну? – удивился генерал, пока я краем глаза увидела несколько бумаг на столе. «Джоун», - выхватила я глазами нашу фамилию. «Проклятие», - прочитала я, понимая, что это какие-то отчеты. А сверху лежало знакомое письмо отца. Правда, какие-то слова были обведены.

- Итак, я вас слушаю! – произнес генерал, сидя за столом. Он тут же закрыл папку, а я больше не увидела ничего интересного. Сейчас он напоминал директора, а я сотрудницу.

- С нашей свадьбой получилась ошибка! – произнесла я, чувствуя, что так будет действительно правильно. – А теперь я скажу вам то, что прошу сохранить в тайне. Моя сестра Дриана влюблена в вас. Она даже выучила наизусть переводчик с армейского на изысканный и высокопарный язык. Она знает, что такое блицкриг, и все ваши подвиги. Она мечтала выйти за вас замуж. Ее ночью разбуди, и она перечислит все ваши награды и ранения!

- Правда что ли? – спросил генерал, весьма изумившись. Я расценила это как добрый знак, чтобы продолжить атаку. – Я их все не помню!

- Вот! А она знает! – наседала я. – Она все про вас знает! Поэтому я предлагаю вам забыть все, что было между нами в карете! Я клянусь, я никому не расскажу и …

- Так, погодите, - прищурился генерал, вставая и опираясь на стол. – А что между нами было в карете?

- Вы что? Не помните? - удивилась я. – У меня до сих пор там болит!

25. Глава двадцать четвертая

- Там, это где? – насторожился генерал. Кажется, он даже забыл о том, чем занимался до моего робкого, как и подобает воспитанной барышне, тук-тука.

- Там! – произнесла я, нервно кутаясь в пеньюар. И показала глазами вниз и немного за спину.

- Не понял, - поднял бровь Гидеон. – Мадам! Могли бы вы выражаться яснее!

Я гневно прокашлялась, отошла на пару шагов, чтобы в случае, если кто-то войдет, он увидел нас на пионерском расстоянии.

- Хорошо! – произнесла я, бросая на генерала отрывистый взгляд и отходя еще на шаг. – Я имею в виду ваш ключ от сердца женщины, который вставляется ей вовсе не в сердце! Вам так ясно?

Ну куда уж более приличней и понятней!

- Нет! – прищурился генерал, глядя на меня и вопреки всем правилам, подходя ко мне ближе. – Говорите прямо!