(Не)идеальный момент - страница 51
Я сдерживаю ухмылку. Бив не ожидала, что ее планы начнут рушиться так скоро. Несомненно, она придерживается традиционных взглядов и требует традиционной обстановки на свадьбе. Со стороны невесты – женщины, со стороны жениха – мужчины. Что ж, добро пожаловать в современный век, потому что у нас все будет не так.
– Брейкер – мой лучший друг. Я бы не хотела видеть никого другого рядом со мной в этот день.
– Ну, может, мы можем рассмотреть…
– По-другому и быть не может, – перебивает Брейкер, перетягивая одеяло на себя.
Самое дерьмовое в этой ситуации – несмотря на то, что это моя свадьба, Бив не собирается слушать никого, кроме себя любимой. Единственный человек – нет, не так, – ЕДИНСТВЕННЫЙ человек, который может ее переспорить – это Брейкер. Ни я, ни ее сын, никто другой, только Брейкер, а все потому, что Брейкер ей дороже, чем мы с Брайаном. Единственное объяснение этому – толстый кошелек Брейкера.
– Понятно.
Бив приосанивается.
– Ну, тогда я, пожалуй, это запишу. – Затем она оглядывает его с ног до головы и говорит: – Знаете, Брейкер, я слышала новости о вашей бывшей сотруднице.
Классика жанра. Боже, она точна, как часы! Я за милю учуяла, что она об этом упомянет.
Брейкер поставил ей подножку, и теперь она пытается сделать то же самое в своем стремлении уравнять шансы. Она еще не знает, что причина успеха братьев Кейн в том, что они видят людей, способных идти по головам, насквозь и не позволяют им отыгрываться на себе.
И судя по уверенности на лице Брейкера, я знаю, что он и сейчас видит Бив насквозь.
– Трагично, не так ли? – смотрит на нее Брейкер. – То, что девушка с такой низкой самооценкой распространяет лживые слухи, чтобы привлечь внимание к своей персоне. Наши адвокаты занимаются этим. Извинения с ее стороны будут принесены, как только мы представим необходимые доказательства неподобающего поведения бывшей сотрудницы на рабочем месте. С другой стороны, я не должен был ничего вам говорить в силу строгой конфиденциальности.
– Ах, понятно.
– Но спасибо за беспокойство. У меня все в порядке.
Она улыбается ровной улыбкой, а затем жестом указывает в сторону церкви:
– Теперь, я полагаю, нам с вами нужно осмотреть церковь и встретиться со священником. – Она поворачивается и вместе со своей помощницей, которая появляется рядом с ней, начинает подниматься по крутой каменной лестнице, ведущей ко входу с красной дверью.
Задержавшись на мгновение, я цепляюсь за руку Брейкера:
– Мне так жаль, что она об этом вспомнила.
– Не извиняйся за нее. Она так отвратительно предсказуема! Я знал, что она заговорит об иске, и заткнуть ее было проще простого.
– Знаю, но все равно, она не должна была ничего говорить.
– Лия, я в порядке.
– Хорошо. – Я прижимаюсь к нему крепче. – Мне понадобится твоя помощь, чтобы подняться по этой лестнице. Туфли, которые Брайан купил мне, слишком велики.
Брейкер смотрит на мою обувь, изучая ее.
– Мне было интересно, где, черт возьми, ты их откопала.
– Они тебе не нравятся? – интересуюсь я, разворачивая ступни в первую позицию, как балерина.
Во всем этом наряде явственно читается вкус Брайана. Пышная красная мини-юбка с черной майкой и черные туфли на десятисантиметровых каблуках, которые я бы никогда, ни за что на свете не надела. Я чувствую себя скорее начинающим клоуном, чем утонченной леди, собирающейся замуж за очень популярного Брайана Бивера.
– Они милые, просто не твои.