Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения - страница 13



значит: обманывать, обещать и не исполнять.


Воды не замутит

Точное происхождение выражения неизвестно, оно есть у многих народов. В древности всюду женщины стирали одежду на берегах рек: доброжелательные старались не мешать тем, которые расположились ниже по течению, не мутить речную струю. Точно так же человек, не заботясь о соседях, черпал воду из реки ладонями, предоставляя расположившимся ниже его по течению пить грязную воду. Так что когда о человеке говорили «он воды не замутит», это означало: он скромен и порядочен.


Возвращается ветер на круги своя

Цитата из Библии (Екклезиаст, 1, 6). Употребляется в значении: все повторяется.


Воздушные замки

Выражение восходит к видному деятелю христианской церкви Августину (354–430); в одной из своих проповедей он говорит о «строительстве в воздухе». Позднее в ряде европейских стран выражение это стало употребляться в форме «строить замки в воздухе (или в Испании)», потому что когда происходила Реконкиста (освобождение Испании от господства мавров), многие рыцари надеялись получить освобожденные земли и построить там свои замки. Выражение это употребляется в значении: фантастические, невыполнимые планы, несбыточные мечтания.


Возлияние (поклонение) Бахусу (Вакху)

Бахус (Вакх) – в римской мифологии – бог вина и веселья. У древних римлян при жертвоприношениях богам существовал обряд возлияния, заключавшийся в выливании вина из чаши на землю в честь бога. Отсюда возникло шутливое выражение «возлияние Бахусу», употребляемое в значении: попойка. Имя этого древнеримского бога употребляется и в других шутливых выражениях о пьянстве: «поклоняться Бахусу», «служить Бахусу».


Волга впадает в Каспийское море. Лошади кушают овес и сено

В рассказе А.П. Чехова «Учитель словесности» (1894) эти фразы повторяет в предсмертном бреду преподаватель истории и географии Ипполит Ипполитович, который всю жизнь высказывал только общеизвестные, бесспорные истины. Фразы эти цитируются как образцы общеизвестных банальных утверждений.


Волк в овечьей шкуре

Выражение возникло из Евангелия: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф., 7, 15). Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дурные намерения под маской добродетели.


Волынку тянуть (завести)

Волынка – народный духовой инструмент с воздушным резервуаром из телячьей или козьей шкуры. В основном всем известна шотландская волынка, хотя подобные инструменты есть и у других народов. Волынка издает тягучие, монотонные звуки. Именно из-за этих звуков она стала олицетворением медлительности, надоедливости; появилось даже слово «волынить», которое значит: отлынивать от дела, работать кое-как. В царское время рабочие называли «волынкой» особую форму забастовки: работа не прекращалась, но велась еле-еле.


Вопиять гласом велиим

Выражение, возникшее из Библии (Бытие, 27, 34; Матф., 27, 46; Марк, 1, 26), употребляется в значении: взывать громким голосом.


Ворона в павлиньих перьях

Выражение возникло из басни И.А. Крылова «Ворона» (1825). Ворона утыкала себе хвост павлиньими перьями и стала считать себя необыкновенно красивой. Так говорят о человеке, который присваивает себе чужие достоинства, безуспешно старается играть высокую, несвойственную ему роль и поэтому попадает в комическое положение.


Воскрешение (воскресение) Лазаря

Выражение, возникшее из евангельской легенды об одном из чудес Иисуса, воскресившего некоего Лазаря на четвертый день после смерти (Иоанн, 11, 38–44). Употребляется в значении: выздоровление после тяжелой болезни; возобновление чего-либо старого, забытого.