Не открывать! Голодная! - страница 7
Немо торопливо подскочил к продавцу и помог ему – взял портреты и положил на прилавок. Мужчины на них обладали поразительным сходством с господином Зибценрюбелем и между собой. Только растительность на их лицах различалась в соответствии с модой того времени, в котором они жили. Один из них носил окладистую бороду, верхнюю губу другого украшали лихо закрученные усы. У третьего (на единственной цветной фотографии) были густые бакенбарды от ушей до подбородка. Сам господин Зибценрюбель был гладко выбрит.
– Спасибо, мой мальчик! – Старый торговец кое-как слез с табурета и стал влажной тряпкой вытирать с рамок толстый слой пыли.
– Эй, ребята! Может, это? – Ода достала с полки тяжёлый том. Корешок книги украшал золотой орнамент. На тёмно-синей обложке был изображён человек в тюрбане. Султан сидел по-турецки на горе подушек и слушал красавицу в шароварах.
– Сказочный персонаж из «1001 ночи»? Вполне подходит! – воскликнул Фред. Он подошёл к Оде и склонился вместе с ней над оглавлением. – Может, это Аладдин или Синдбад-мореход? – Фред с большей охотой встретился бы с ними, нежели со светящимся скелетом.
– Или Али-Баба и сорок разбойников, – хихикнула Ода. – Уж их-то мы легко найдём. Скорее всего, в ресторане.
– Ты думаешь, это возможно? – снова забеспокоился Фред.
– Али-Баба? – Господин Зибценрюбель повернулся к ним. – О чём вы там говорите?
Немо постарался поскорее сменить тему и показал на портрет бородатого мужчины:
– Это ваш дедушка?
– Этот-то? – На морщинистом лице продавца заиграла улыбка. – Это мой прадедушка, – сообщил он, уже забыв про свой вопрос. – Он основал эту лавку игрушек. Первой проданной здесь игрушкой был медвежонок. – Зибценрюбель с нежностью вытер тряпкой пыльное стекло, потом залез на табурет и повесил фотографию на место.
Немо подал ему остальные портреты. Внезапно его осенила идея. Он подбежал к друзьям и потянул их в заднюю часть лавки, где продавались плюшевые игрушки. Здесь были собачки и львы, медведи и котята, тюлень и дракон, крылья и брюхо которого переливались разными оттенками. Даже анаконда обвилась вокруг игрушечного шеста. У Немо побежали мурашки по спине. Что, если змеи ведут ночной образ жизни?
– Вот кто нам нужен! – с облегчением воскликнул Фред. Он достал с полки маленького хомячка и нежно погладил его по мягкой светло-коричневой спинке. Чёрные глазки грызуна походили на булавочные головки. Нежные лапки были сделаны из розового войлока. – У моей сестры был хомячок. Весь день он дрых, а по ночам носился как угорелый в своём колесе. – Фред вернул игрушку на полку. – Короче, давайте искать его! Не будем терять времени. Хомячка найти очень трудно. – Воодушевлённый новой идеей, он подошёл к двери и открыл её. Зазвенел колокольчик. Немо с Одой удивлённо переглянулись.
– Хомячок никогда не пробил бы такую большую дыру в окне, – тихо заметил Немо, стараясь, чтобы Фред его не услышал. Ему не хотелось пугать друга ещё больше.
Ода кивнула:
– К тому же он вряд ли будет страдать от голода и жажды. В отличие от сорока разбойников.
Глава 7. Тревога в городе
Фред помчался впереди всех, слегка наклонившись вперёд и не отрывая глаз от асфальта. Он стал похож на охотничью собаку, взявшую след. Ода и Немо шли за ним. Они зорко смотрели, не бросится ли им в глаза что-то необычное. Но, казалось, всё было спокойно. Сорок разбойников им так и не встретились. К счастью, и анаконда тоже. Все дома были ярко освещены, кое-где зажглись и уличные фонари.