Не шутите с колдуном - страница 17



Я подошла чуть поближе и опешила: ну и длинный же, гад! Сидя с ним в палатке, я и не подозревала, что он такой высокий. Как бамбук. Или богомол в человеческом обличье. Как минимум выше меня на полторы головы, и от этого он стал в моих глазах еще более жутким.

– Тамзин Кейр! – позвала я его, грубо вклинившись в разговор.

Мужчина обернулся и у меня непроизвольно открылся рот. Ну какой же это Тамзин? Лицо обвисшее, в морщинах, усеянное неприятными старческими пятнами. Глаза впали в глазницы. Щеки обвисли, как у спаниеля. Из-под цилиндра старика торчали редкие белесые волосенки, а спина его была чуть сгорблена под тяжестью холеного старого сюртука.

– Идите, – шепнул он людям, с которыми только что разговаривал.

Те оставили нас вдвоем, но в этом не было нужды.

– Извините, я обозналась…

Что-то в чертах старика все же показалось мне знакомым, но я не придала этому значения. Уже было развернулась, но он потянул меня за запястье.

– Какой у тебя милый плащик, Имриш, – воркуя, проскрипел старик, и его светлые глаза ярко заблестели во впалых влажных глазницах. – Неужели для меня наряжалась?

– Тамзин?!

– Собственной персоной.

– Не может быть!

Ему на вид можно было дать все восемьдесят. Скорее всего – даже ближе к сотне. Старый и облезлый, как останки мамонта в музее. Костлявый и иссушенный. Рядом с Тамзином витал резкий запах болезни, от которого слезились глаза.

– Я знал, что ты придешь. – Он улыбнулся мне одной из тех улыбок, которыми обычно старики радуют своих внуков, приехавших к ним в гости. – Я ждал тебя.

– Нам нужно поговорить, Тамзин.

– Я знаю, идем.

И мы медленно побрели в сторону его палатки. Хотя «побрели» – это еще сильно сказано. Тамзин ковылял по площади как умирающее животное, будто подыскивая камень, под который можно лечь и умереть. А через несколько шагов и вовсе остановился, глянув на меня из-за плеча.

– Что приключилось с твоей рукой, Имриш?

– Поранилась. – Я взглянула на ладонь, замотанную бинтом. Похоже, рана опять разошлась, бинт с левой стороны слегка окрасило красным.

– Нужно быть осторожнее. – Старик поковылял дальше, медленно переставляя ноги. – Я бы не хотел, чтобы с тобой что-то произошло.

Я не смогла сдержать саркастичный смешок. В конце концов, именно он «призвал» Анри и натравил его на меня. Не хотел бы он… Да, сейчас! Так я ему и поверила.

– Может, тебе найти трость? Так пойдешь быстрее.

Тамзин волочил ноги со скоростью улитки, громко шаркая ботинками. Настолько медленно, что мне показалось, будто он специально тянет время, пытаясь вывести меня из себя.

– Ты что же, считаешь меня слабым и неспособным стариком, который даже ходить не может?

– Я… – От его пристального взгляда, вновь брошенного через плечо, я судорожно сглотнула. – Нет. Не считаю.

– Вот и славно. Мы почти пришли.

Палатка Тамзина нисколько не изменилась за прошедшие пару дней в отличие от него самого. Мы вошли внутрь, и старик тяжело присел на свое прежнее место. Но вопреки приглашающему жесту его сморщенных костлявых рук я осталась стоять у входа.

– А теперь расскажи, что приключилось с тобой, Тамзин. Я ведь еще вчера видела, как ты скакал со скрипкой. Ты же не был таким старым!

– Все просто. – Старик подался вперед к столу, деловито поставив на него локти. Возраст скрипел в каждом его слове. – Когда мы увиделись с тобой в первый раз, я принял свой самый лучший образ, который мог бы тебе понравиться. Тогда ты пришла ко мне за развлечениями и магией; а сейчас, как я понял, ты пришла за мудростью. А за мудростью, как известно, ходят к старикам.