Не шутите с ведьмой! - страница 14
– Можно и так сказать. Я раньше училась на дому, так что там была только я.
Его брови удивлённо взлетают вверх.
– Правда? Значит… это твой первый день в школе? За всю жизнь?
Я киваю, нервно оглядываясь.
– Тогда тебе действительно должно казаться, что здесь очень людно, – смеётся он, а потом замечает кого-то в толпе. – Там Феликс. Эй, Феликс! Иди сюда!
Он машет рукой мальчику, который попал в меня мячом.
– Это Морган, – говорит Оуэн, когда он подходит к нам. – Она новенькая. И ты очень радушно её принял, огрев мячом по голове.
– Прости, – равнодушно бросает мне Феликс. Тут он замечает мой рюкзак, и на его лице появляется усмешка. – Стильная сумка.
– Она из Маннингтри, – говорю я, не придумав ничего получше.
Где-то в районе моего плеча громко вздыхает Мерлин.
– Ясно… – озадаченно произносит Феликс. – Я не в курсе, что это такое. Какая-то фирма?
– Нет, это… эм… такой город. В Эссексе.
Я отчаянно пытаюсь придумать какую-нибудь крутую фразу, которая исправит положение. «Давай же, мозг, это несложно! – кричу я внутри себя. – Что говорят нормальные люди, когда знакомятся с другими нормальными людьми в школе? Думай, мозг, думай!»
– Итак, – начинаю я, – ты здесь учишься?
– Ну да, – медленно отвечает Феликс. – Именно поэтому я здесь. В школе.
Ненавижу свой мозг.
Феликс поворачивается к Оуэну и выразительно изгибает бровь, как будто хочет спросить: «Она недалёкая?» Но его приятеля, кажется, так забавляет вся эта ситуация, что он игнорирует недвусмысленные сигналы друга.
– Точно! Могла сама догадаться, – невнятно мямлю я.
– Привет, ребята!
К моей великой радости, к нам подходит девочка и спасает меня от продолжения этого неловкого разговора.
По тому как запросто она держится с мальчиками, я делаю вывод, что она примерно нашего возраста, хотя выглядит гораздо старше. Она высокая и стройная, с вьющимися тёмными волосами и большими глазами, обрамлёнными густо накрашенными ресницами.
Однажды я пыталась накрасить глаза тушью, не используя при этом магию. Пока я возилась у зеркала, Мерлин сидел в пустой ванной в обличье опоссума, всем видом выражая презрение к моей затее. А когда я наконец повернулась к нему, он издал истошный вопль и сказал:
– Мне на секунду показалось, что у тебя пауки на глазах! Но теперь я вижу, что ты просто экспериментируешь с макияжем. Прости, продолжай.
Тот факт, что эта девочка смогла идеально накраситься без всякой магии, вызывает у меня оторопь.
– Это Морган, она новенькая, – говорит Феликс, а потом поворачивается ко мне с хитрой улыбкой. – Айрис тоже здесь учится. Поэтому она стоит рядом с нами. В школе.
Айрис явно озадачена, она уже открывает рот, чтобы что-то спросить, но вдруг замирает, глядя в область моего плеча. Её глаза расширяются от ужаса.
– Что… это… там?! – спрашивает она, указывая на меня дрожащим пальцем.
– А-а-а-а! – кричит Феликс, отшатываясь от меня, а Айрис прячется за его спиной.
Все в коридоре бросают свои дела и замолкают, чтобы посмотреть, в чём дело.
– Слушай, Морган, – медленно произносит Оуэн, застыв на месте и ошарашенно глядя на моё плечо, – не паникуй, но… ты пауков не боишься?
О нет. Этого не может быть. Он не может так со мной поступить. Он точно не может так поступить со мной в первый же учебный день!
– Потому что… – продолжает Оуэн самым спокойным голосом, на который способен, – мне… э… мне кажется, что у тебя один на плече сидит. Довольно большой.