Не(у)местная жена - страница 16



У лекаря и отчима была тысяча причин, по которым он стремился отсрочить первую брачную ночь. Это наталкивало на определённые мысли.

― Моей вменяемости бы очень помогло, если вы не говорили загадками, ― все же напомнила я о своем существовании. Встала и расправила плечи. И пусть маленький рост не позволял возвыситься над мужчинами, сохранить достоинство я сумела. ― Что такого ужасного для демона в первой брачной ночи? И почему, собственно, мы не можем провести этот лунный цикл вместе, узнать друг друга лучше, раз уж не встречались целых восемнадцать лет?

Рэйван молчал, и только желваки играли на его скулах. Он не просто злился, он был в ярости. Но я не мгла не задать главного вопроса. Раз уж считают, что полностью потеряла память, пусть разжевывают от начала до конца. Надо расставить все точки над и в этой мутной истории.

― Отец? ― Я перевела взгляд на Рэйвана, раз уж муж меня упорно игнорировал.

― Сделай это сам! ― требовательно приговорил Эйден. ― Тебе она больше доверяет. И ты сможешь сделать это мягче.

Сказав это, он вышел из спальни, и его гулкие шаги вскоре стихли в коридоре.

― Так что?.. ― Я невинно похлопала глазами. ― Расскажешь мне про первую брачную ночь?

Рэйван тяжко вздохнул, как будто его заставили нести в гору неподъемный груз.

― Тебе следует успокоиться, милая, ― проговорил он с грустной улыбкой. ― Все не так страшно, если вдуматься. Со всеми сэрами это случается. Твой первый раз…

Он покраснел и отвернулся. Похоже, это ему стоило успокоиться. Тогда как я полностью сохраняла самообладание, отчим Адайны трясся, как школьник на первом свидании.

― Что «мой первый раз»? ― уточнила я.

― Это совсем не больно, милая, ― печально вздохнул Рэйван. Взял меня за руки и усадил обратно в кресло. Похлопал по ладони, которую все еще держал. ― Эйден… он хороший фарэс, уверен, он сделает все, чтобы потеря дара прошла для тебя незаметно. Ты почти ничего не почувствуешь

Э-м-м… Ну, как сказать, не те самые слова, которыми любая девушка моего мира хотела бы описать свою первую брачную ночь. В смысле, ничего не почувствую? Совсем?

Видимо, здесь все не так с отношениями полов. Или дело касается только сэр и фарэсов?

― То есть ты хочешь сказать, что мне просто нужно будет немного потерпеть? ― спросила напрямую. ― Это все, или есть что-то еще, о чем я должна знать?

Бледность лица Рэйвана сменялась нездоровым румянцем. Сейчас он походил на хамелеона, который ненароком присел на ало-белую розу и все никак не мог определиться с цветом.

― Да, это все, милая, ― выдал, наконец. Снова похлопал меня по руке и измученно улыбнулся. ― Все, что тебе нужно, это расслабиться и немного потерпеть. Все закончится быстро.

И снова мне вспомнилось наше средневековье, когда единственной целью супружеской близости было рождение наследника. Для женщины, по крайней мере. Здесь, похоже, мечтали не о потомстве, а о даре сэр. И, хотя реакция Эйдена все еще вызывала сомнения, я опрометчиво списала ее на личные особенности всех демонов.

― Хорошо, ― произнесла примирительно, не желая дальше мучить Рэйвана расспросами. А стоило бы. ― Раз надо, потерпим.

Нет, при таком раскладе ни о какой брачной ночи в чужом теле и с чужим мужем речи идти не могло. Но я получила отсрочку длиною в месяц, и собиралась истратить время продуктивно.

Получив мое согласие, Рэйван с видимым облегчением ушел.

Но одна я оставалась недолго. Сияя рыжим пучком, желто-карими глазами и улыбкой, в спальне объявилась Грэйс. Сейчас она была еще более оживлена, чем обычно, а еще я заметила, что губы ее заметно припухли. Кажется, у моей служанки есть своя тайна.