Не(у)местная жена - страница 19



― Он уехал, я точно знаю, ― брезгливо бросил Ричард. ― К своей Дебре, куда ж еще. У него по ночам одна дорога.

― А Дебра, она кто? ― живо поинтересовалась я. ― Не помню…

Наморщила лоб, прикидываясь, будто действительно копаюсь в собственных мозгах. Но пока в них копошились исключительно догадки, растащенные по разным углам моими личными безумными тараканами.

― Любовница твоего мужа! ― последнее слово Ричард произнес с особой брезгливостью. ― Он никогда не скрывал ее ни от тебя, ни от нашей семьи.

Даже обидно стало ― за Адайну. То есть с Деброй рогатому демону нормально, а с женой противно, видишь ли. От себя я могла бы добавить массу нелицеприятных эпитетов в адрес Эйдена и его любовницы. Но сдержалась.

― Знаешь что, Ричард, ты бы покинул мою спальню, ― напомнила парню, где он находится. ― Спасибо, что навестил и все такое. Но даже если мой муж у любовницы, это не значит, что я могу вот так запросто принимать ночью тебя прямо здесь.

― Переберемся в библиотеку? ― тут же нашелся Ричард. У него аж глаза засияли от такой возможности. ― Или встретимся в нашем тайном месте?

― Нет, ― разочаровала его. ― Ты отправишься в свою комнату, а я останусь здесь. Нам надо быть осторожными, помнишь? Особенно сейчас, пока моя память полностью не восстановится. Нам сейчас не на руку ссориться с родственниками и, тем более, давать Эйдену повод для подозрений. Ты все понял?

7. Глава 7

Ричард покивал и, вроде бы, воспринял мои слова всерьез. Но на прощание пытался поцеловать.

― Не нервируй меня, ― потребовала я. ― У меня неслабо так подгорает от твоих домогательств.

― О-о-о, прости, милая. ― Вот теперь Ричард действительно выглядел испуганным. ― Я не хотел тревожить твой дар. Любовь согревает, но в случае с тобой… Ты ведь скажешь, когда тебе станет лучше?

Я-то имела в виду совсем другое пригорание. У меня настоящей есть такой дар ― врезать непонятливому приставучему нахалу так, что в другой раз не подойдет. Но сводный братец все переиначил.

― Да, непременно, ― не стала его разубеждать. ― А теперь прощай.

― Доброй ночи, любимая.

Ричард отправил воздушный поцелуй и наконец свалил, оставив меня наедине с остывшим ужином и мыслями. А что он там говорил про библиотеку? Не помешало бы ее посетить.

Наскоро перекусив, дернула за висящий в изголовье кровати шнурок. Спустя пару минут на зов явилась заспанная, поочередно трущая глаза и зевающая Грэйс.

― Что-то стряслось, сэра Адайна?

― Прости, что разбудила, но мне нужна помощь.

― Ой!.. ― Грэйс буквально подпрыгнула на месте и тут же растратила остатки сна. ― Вам плохо? Позвать лекаря? Вам бы лучше прилечь, поберегите себя, сэра.

Я обреченно выдохнула.

Прошел только день, но как же утомили все эти разговоры о моем плохом самочувствии. В излишней опеке я никогда не нуждалась, воспринимая ее не как помощь и поддержку, а как вмешательство в мою жизнь. С парнями тяжело приходилось. Особенно когда те указывали, куда ходить, как одеваться и что говорить, выставляя собственный эгоизм за заботу. А вот теперь вообще все, кому не лень, пытались распоряжаться моей жизнью.

― Спасибо, лежать не хочу и лекарь мне не нужен, ― проговорила я, запасаясь бесконечным терпением. Оно мне обязательно пригодится. ― Помощь требуется иного рода. Покажешь, где тут замковая библиотека? А лучше раздобудь мне карту или что-то подобное.

― Сейчас?! ― охнула Грэйс. ― Но вам нужно спать, сэра Адайна.