( Не) везучая попаданка, или Дракон и прочие неприятности - страница 17
− Богиня покарай его, − возмутилась за спиной мачеха, испортив момент. – Разве можно так пугать?! Кто дал ему право летать над моим замком? Он должен дожидаться тебя в храме! Нельзя дракону видеть лица невесты до обряда!
Многие слова леди Бэкки вызывали у меня десятка вопросов, но я перестала смотреть в небо и просто залезла в карету. Агария следовала за мной по пятам и возвратила шубу на мои плечи. Но мне и без него было жарко.
− Все сделала, как велела? – обратилась я к ней, когда дверь закрылась, и карета резво тронулась.
Девушка кивнула и опустила голову. Я же выдохнула, надеясь на успех, и спиной прислонилась к стенке кареты. Осталось выдержать церемонию, ответить согласием дракону и увидеть маркиза Берризод. С отцом Найтири я хотела перекинуться хотя бы парой слов. Из воспоминаний девушки было понятно, что они были близки в свое время. Пока в жизни мужчины не появилась Бэкки…
− Леди Найтири, приехали, − Агария тронула меня за плечо.
Я вынырнула из своих мыслей на поверхность. Карета давно остановилась, снаружи уже слышались недовольные разговоры. Слуга ждал возле подножки. Только почему меня не тянуло наружу? В замке я была решительно настроена выйти замуж за огнедышащего ящера и уехать в драконий городок. Что же поменялось теперь?
− Вы передумали? – на лице служанки отразилась смесь из страха и разрушенных надежд.
Отрицательно покачала, опустила вуаль на лицо и вышла из кареты. На пару секунд воцарилась тишина. Все взгляды нацелились на меня. Я тоже чуть ли не замерла, лишь взглядом через вуаль прошлась поверх толпы. И тут собравшиеся на площади перед храмом зашумели, загалдели, приветствовали меня возгласами и криками. Восклицали имя маркиза Берризод, как и упоминали имя дракона. Простой люд верил в союз с ними и надеялся, что их жизнь станет лучше.
Я не стала их разочаровывать. Помахала рукой, чем вызвала у них бешеный восторг и поднялась по лестнице. Агария не отставала от меня, придерживая шлейф платья. В храме меня отведи в сторону. Исповедаться.
− Есть ли что-то, чем ты хочешь поделиться, дитя Божье? – обратился ко мне мужчина в рясе, когда я склонилась перед ним. – Открыто ли твое сердце для этого союза? Добровольно ли ты пришла в этот храм?
Все традиции были соблюдены и меня отвели в комнату невесты. И стоило мне ступить внутрь, в келью, ко мне шагнул пожилой мужчина.
− Отец! – я по инерции и из-за памяти Найтири поспешно шагнула к нему.
Но и сам маркиз Берризод заключил в свои объятия дочь и пустил слезу. Мужчина любил Найтири. Только времени побыть вместе и поговорить нам не выпало. Тут же постучали в дверь.
− Лорд Онтарин просит не задерживать церемонию, − голос за дверью заставил мужчину отшагнуть и взглянуть на меня.
− Пойдем, но обещай мне, Найтири, цветок мой ненаглядный, как только устроишься в замке своего мужа, навестишь меня? – глаза маркиза бегали, словно он что-то скрывал, но я совершенно не знала ни его, ни о нем. Кивнула, после чего отец Найтири положил мою ладонь к себе на локоть и повел в церемониальный зал. И не спросишь ведь теперь напрямую.
Мужчина вел меня под руку с гордой осанкой и твердой походкой. Рядом с ним куда-то исчез и мой страх. В храме горели свечи. Пахло маслами, травами и свежими цветами. Запоздало поняла, что в моих руках не было букета невесты. И раз никто не сказал об этом, значит так и нужно было.
Проход заканчивался, шаг маркиза замедлялся. Я посмела немного поднять голову и взглянуть на помост. И тут же чуть не споткнулась, когда впереди возле священника увидела высокого мужчину в костюме с широкой спиной. Он и есть Киллан Онтарин? Дракон и мой жених? И словно услышав мои мысли, незнакомец повернулся. В ту же секунду я поблагодарила всех богов, что на моем лице была вуаль.