Неделя из семи пятниц - страница 22



Отвлекшись, они только сейчас заметили самого хозяина кабинета. Впрочем, это было и немудрено. Хозяином оказался маленький и какой-то весь скрюченный старичок. Из-за высокой спинки кресла его совсем не было видно.

– Нашли? – обратился он к черноволосому.

Говорил он явно не о девушках. На них старик даже не смотрел. Черноволосый кивнул в ответ и поспешно сделал несколько шагов к столу. Старичок также торопливо положил на стол свои искривленные артритом пальцы и схватил мокрый кусочек шелка.

– В чем это он? – недоуменно спросил старичок.

– Девки перевернули на него пиво, – смущенно объяснил ему черноволосый.

Старик горестно охнул и злобно взглянул на молодежь. Подруги в ужасе попятились, решив, что пришел их последний час. Но, как ни странно, гнев старика пал прежде всего на голову черноволосого парня.

– Болван! – сердито воскликнул старик. – Вы все сборище болванов! Ничего вам поручить нельзя. Тут же больше половины информации уничтожено.

И старик погрузился в горестные размышления. Наконец он пришел к какому-то определенному выводу.

– Попытаемся высушить, может быть, все не так страшно, – сказал он. – Но лучше дай-ка мне телефон.

Он набрал номер и неожиданно бодрым голосом заговорил в трубку, ничуть не смущаясь присутствием в комнате подруг, которые стояли всего в двух шагах от него.

– Михалыч? – спросил старик в трубку. – Слушай, дело очень срочное. Не мог бы ты приехать ко мне прямо сейчас? Мои ребятки бы тебя подвезли. Да, очень нужно. Приедешь? Вот и молодец! И послушай, прихвати с собой свой чемоданчик.

Трубка что-то вопросительно прожурчала.

– В чем дело, увидишь на месте, – отрезал старик.

Положив трубку, он внимательно посмотрел на девушек.

– И что с вами делать? – спросил он. – Как вас угораздило украсть у меня алмазы? И зачем вам понадобилось перехватывать посылку?

Инна тяжело вздохнула.

– Это я виновата, – сказала она. – Верней, мой муж.

– Муж?

Старик, кажется, заинтересовался. Увидев это, Инна приободрилась и стала рассказывать свою историю, начиная с того момента, когда застала Бритого в бистро в компании двух девиц. Старик слушал внимательно. Решив, что скрывать ей особо нечего, Инна рассказала почти всю правду.

– Значит, ты и твоя подруга решили просто так распороть подкладку? – спросил у Инны старик. – Что-то ты мне врешь, деточка.

– Ничего не вру, – заверила Инна. – Просто, когда мы поняли, что вашим людям нужны не только алмазы, мы решили, что раз не алмазы, значит, дело в мешочке.

– А мешочек распорола не Инна, а я, – вмешалась в разговор Юля. – Не нужно ее ругать.

– И не собираюсь, – ласково сказал старичок. – Значит, вы, девоньки, единственные, кто видел рисунок на шелке до того, как на него пролилось пиво?

– Вообще-то да, – не очень уверенно кивнула Инна. – Но мы ничего не успели заметить, как вдруг этот дурак официант перевернул на него пиво. Вам совершенно не о чем беспокоиться. Мы не запомнили ни одной цифры.

– А вот это жаль, – сказал старичок, и в его голосе прозвучала самая искренняя досада.

– Жаль? – опешила Юлька. – Почему жаль?

– Потому что я уже вызвал одного умельца. Но если и ему не удастся восстановить послание, то вы, девоньки, останетесь нашей единственной зацепкой, – сказал старик. – И поэтому в ваших же интересах постараться вспомнить до мельчайших деталей все, что было написано на шелке до того, как вы его испортили. Вам ясно?