Недотрога для тирана - страница 17



Вообще берега попутал, у меня в гостиной индийский шелковый ковер ручной работы. Как вспомню, как я его перла из Дели, так вздрогну. Это сейчас доставку заказать можно. А тогда я его просто выстрадала.

– А с чего это я – вредитель? – хмурится Юдин.

– Вы очень вредны для моего здоровья. Особенно по утрам. Вы почему кофе не принесли? Надеюсь, варить умеете?

– Я-то все умею, но почему я должен его варить? – недоумевает Михаил.

– Потому что, если его не сварите вы, это буду делать я, и тогда из дома мы выйдем после обеда. Все, я в душ, чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что вы в гостях.

На этой фразе я оставляю Юдина и дезертирую в ванную, ибо нет моих больше сил стоять нечёсаной, с нечищеными зубами, во вчерашней футболке с пятнами перед этим свеженьким, чистеньким, благоухающим Армани типом. Девочка я или где?

И только запрыгнув под горячие струи, я соображаю, как лоханулась.

Нет, меня не смущает, что Юдин увидит бардак, который, судя по идеальному порядку в его квартире, нанесет ему непоправимую психологическую травму.

Засада в другом.

Вчера перед работой я засунула все полотенца из ванной в стиралку, а новые не принесла.

Ять, Марина!

Растудыть тебя туды, Мишенька!

12. Глава 12

Приняв душ и приведя себя в порядок, я минут пять разглядываю футболку. Можно ее напялить опять, но на чистое тело, обмазанное лосьоном, совершенно не хочется надевать нечто несвежее.

Испытывая острое чувство дежавю, просовываю голову в приоткрытую дверь и кричу:

– Михаил, мне нужна ваша помощь.

– Уже? – раздается откуда-то из глубины квартиры. – Спинку потереть?

– Будьте мужчиной, принесите мне из спальни полотенце или халат.

– Марина, мужчина женщину не одевает, а раздевает, – голос слышен уже ближе.

– Чтобы раздеть, надо сначала одеть! – рявкаю я.

– А как же мой комбинезон? – искренне удивляется Юдин, выныривая из гостиной с чашкой кофе в руке, и замирает.

Так, ну кофе он сварил, уже хорошо.

– Я вас как человека прошу, возьмите в спальне в комоде полотенце или халат и принесите мне. А за это я вам ровно два часа не буду выедать мозг чайной ложкой.

Как по мне, так это шикарное предложение.

Видимо, Михаил приходит к такому же выводу, поэтому, покачав головой и ворча про дизайнеров с барскими замашками, он убредает в спальню.

Чего он там возится?

– Не вижу я никакого банного халата… Где искать ваши полотенца?

– В нижнем ящике, – воспрянув, отзываюсь я.

Надеюсь он не полезет в средний, там сложено мое бельишко. Стесняться мне нечего, но это чересчур. Хватит с него и того, что он вчера пощупал мой лифак.

– О… А вы точно наденете то, что я вам принесу? – подозрительно радостно спрашивает Юдин. – Я нашел тут халатик.

Что там… ЧТО?

Твою мать! Полотенца лежат в нижнем ящике комода слева, а справа заготовлен комплектик, купленный мной на случай перспективной ночи!

Там такое…

– Уберите оттуда ваши руки! – взвиваюсь я.

Но мои вопли пропадают в пустую.

Михаил уже возвращается ко мне. В одной руке у него шелковое безобразие леопардовой расцветки, не прикрывающее даже задницу. Из скромности на ценнике было написано, что это неглиже, но по факту, в случае необходимости там даже задирать нечего!

А на указательном пальце другой руки висят леопардовые, мать их трусишки.

Тоже отличающиеся крайней скудостью материала.

– Мерзавец! – шиплю я, глядя на стринги, которыми Юдин покачивает у меня перед носом. – Извращенец!