Негеройский попаданец. Полиция нравов 2 - страница 7
Едва рухнув внутрь какого-то цеха, или мастерской, тут же вскакиваю на ноги, раскидывая в стороны обломки. Из-за бушующего в крови адреналина, боли в ноге почти не чувствую. Так! Можно выдохнуть – Лиза сама догадалась заскочить вслед за мной.
Очередной выстрел преследователей и пуля выбивает цементную крошку из потолка, на сантиметры разойдясь с головой девочки. Хех, на нервах, а профессиональный перекос никуда не делся. По отметине от попадания, влет прикинул траекторию.
– Давай скорее. – Хватаю выдержавший все издевательства портфель с вещами в одну руку, Лизу в другую и устремляюсь в дальний конец помещения, чуть сместившись в сторону правой стены, около которой стоят какие-то станки.
Пропетляв среди станков, замечаю какую-то приоткрытую дверь. Выход? Не раздумывая толкаю и заваливаюсь внутрь какой-то совсем уж маленькой каморки, два на два метра. Похоже подсобка. Верстак, с раскиданными инструментами вдоль одной стены, покрытый толстым слоем пыли. Стул у другой стены и маленькое окошко под самым потолком, через которое, будто издеваясь, пробиваются яркие солнечные лучи, в чьем свете танцуют пылинки. Чёрт, не выйти. Уже собираюсь вернуться в цех, когда понимаю, что Лизка едва стоит на ногах, вцепившись в мою руку.
Вот же… Несся сломя голову, не обращая ни на что внимание. Неужели подстрелили? Сбрасываю портфель прямо на пол и подхватываю девочку на руки. Она не сопротивляется, обмякнув на моих руках и тяжело с надрывом дыша. Пинком, забыв, что нога травмирована, закрываю дверь. Света в каморке мало, а так еще меньше стало, но шанс, что преследователи не заметят выше, чем если открыто будет.
Так, нужно осмотреть девочку. Куда пристроить-то? Перехватив одной рукой девочку, второй сгребаю весь хлам с верстака. Грохот и лязг металлических инструментов может нас демаскировать, но сейчас важнее осмотреть Лизу. Уложить, поверхностный осмотр на предмет кровавых потеков. Лиза вся перемазалась, не хуже меня. Кажется, пару раз падала во время забега.
Так, но вроде никаких ран нет. Аккуратно поворачиваю на бок девочку. Затылок, шея, спина, ноги. Удивительно, но следов ранения нет. Тогда чего она так вся побледнела и дышит через раз?
– Лиза, Лизавета. – В полголоса зову девочку, лежащую на верстаке и с трудом втягивающую воздух.
Ноль реакции. Похоже обморок. Приплыли… Нашытыря у меня с собой нет, а больше и не знаю, чем привести в чувство при обмороке. Придется ждать, пока она не придет в себя. Тащить на руках, когда на хвосте висит погоня… Не вытяну. Всё же, с физухой у меня и стало получше, чем было, но не настолько. Сам-то запыхался, будто вагон цемента разгрузил.
Удивительно, но ни один из преследователей, так и не смог в нас ни разу попасть. Стрелки из них, конечно, так себе. Хотя, может это из-за используемого оружия. Всё же, обрез гладкостволки, на короткой дистанции только хорош. На сорока метрах уже в молоко палить только. Картечью по площади, может еще и попадешь, а вот пулей, только чудом.
Чёрт, но что делать? По любому, успели засечь, куда мы заскочили. А значит, скоро стоит ожидать гостей. Задумчиво окинув взглядом каморку и задержавшись на девочке, лежащей на верстаке, начал снимать куртку. Как ни размышляй, а придется принимать бой. Желательно в цеху, а не в этой комнатушке, где даже из обреза не промахнешься.
Проверить револьвер, оттереть местами грязь и заглянуть в ствол. Не дай бог забит. Откинуть барабан и вытряхнуть пустые гильзы на пол. Один за другим загнать шесть новых латунных цилиндриков. Подтянуть ремень патронташа, чтоб не болтался. Вроде, всё. Готов к труду и обороне. Пора выходить в цех, пока «гости» не нагрянули.