Некрасавица и чудовище. Битва за любовь - страница 34
Я развернулась, и в спину понеслось:
– Ты будешь стонать подо мной, светлая сука, пока я буду тебя драть. Твои крики даже морт’аэн услышит, в какой бы дыре он ни был. А потом попросишь, чтобы я сделал это еще раз. Как тебе такой ответ?
Стены темницы дрогнули от хохота, но стоило двери закрыться, как все звуки стихли.
Элис и Хок кипели праведным гневом, предлагая выволочь одного наемника и как следует потолковать.
– Надо затопить камин и оставить в нем кочергу. И, хозяйка, запоют они совсем по-другому, – сказал Элис.
– Их отправил сюда маг, который знал, что Моран отправился по делам принца Гиса, – задумчиво сказала я. – Один проговорился. И он явно что-то знает.
У меня уже начал складываться план.
– Для начала нужно спуститься в подземелья. Элис, Хок… позовите в замок мясника, – холодно приказала я.
Еще никогда на меня не смотрели с таким ужасом и восхищением.
Глава 7
Сидя в библиотеке, я раз за разом перечитывала описание ритуала избавления от проклятия «Абсит». Тринадцать жизней в обмен на одну. Я попыталась отрешиться от ужасного смысла и погрузилась в детали. Все было подано, как рецепт в кулинарной книге, – деловито и четко. Шаги были пронумерованы и снабжены подробными комментариями. Большое значение придавалось нанесению магических символов, тому, где должен лежать пораженный проклятием и какой узел лучше использовать, чтобы привязать жертв. Тошнотворные подробности, от которых кровь стыла в жилах.
В дверь тихо постучали.
– Да? – сказала я, поднимая взгляд.
– Простите, что помешала. – Тереза вошла, гордо расправив плечи. – Вы хотели меня видеть, хозяйка? И еще… Мясник пожаловал, как вы и приказывали. Ждет на кухне, я ему каши положила…
– Тереза, – перебила я, – скажите, а пленников кормили? Давали им воды?
Она на мгновение задумалась.
– Нет. Вы не распорядились, так что никакой еды им не приносили. Насчет воды не знаю. Но вряд ли Хок или кто из слуг разжалобился.
– Я знаю, Тереза, что ты очень искусна и знаешь всякие особые добавки… Ммм… А нет ли такого питья, которое их обездвижит, но оставит сознание ясным?
На этот раз я ждала ответа довольно долго. Кухарка косилась на фолиант, лежащий передо мной.
– Есть такое, – сказала она наконец.
– Приготовьте его, пожалуйста.
Кухарка не стала перечить, а только важно кивнула.
– Будьте покойны, все будет в лучшем виде. А надолго ли нужно обездвижить?
– Получаса хватит.
– Опасное дело вы задумали, хозяйка, – одобрительно сказала ведьма.
Теперь мне предстоял разговор с мясником.
Вопреки ожиданиям, он оказался мужчиной невысоким и худощавым, а руки у него были длинные и жилистые. Предплечья, перевитые сеткой вен, торчали из подвернутых рукавов слишком широкой рубахи.
Он остановился на почтительном расстоянии, изо всех сил стараясь не сильно глазеть по сторонам, мол, видали мы библиотеки в замках. Это меня несколько позабавило, поскольку я тоже изо всех сил старалась сделать вид, что я совершенно обыкновенная хозяйка замка и последующая моя просьба – самое обычное дело. Держался этот темный с достоинством. Вежливо поклонившись и откашлявшись, он чинно сказал:
– Посылали за мной, хозяйка. Так вот он я.
– Как вас зовут? – спросила я.
– Ариш, госпожа, – мясник назвал свое имя с некоторой заминкой.
Ему явно не слишком хотелось это делать. Неужели из-за суеверия, что если ведьма знает имя человека, то может нанести ему вред?
– Не буду тянуть и ходить вокруг да около, – сказала я, – мне нужна ваша помощь… эээ… в одном ритуале. Вы же слышали о беде, которая приключилась с фермой Лестера и Эдны?