Нелегкая жизнь некромантки - страница 14



Пройдя сквозь любезно распахнутые ворота, я направилась туда, откуда шум был слышен лучше всего.

– Тим, хватит баловаться. Пора идти домой, пожелай друзьям спокойной ночи, – услышала я женский голос и, почти сразу же, на дорогу выскочил маленький ребенок.

С непривычки яркий свет слепил глаза, так что разглядеть первого иномирного встречного не удалось. Зато он, засунув палец в рот, с возрастающим любопытством рассматривал меня.

– Ой, тетя, у тебя глаза черные. Это потому что ты жуткая моровница и пришла унести меня? – непосредственно уточнило это чудо. – Мне мама говорила, ты придешь, если я не буду слушаться. Я так долго ждал, все хотел с тобой познакомиться.

– Подожди, я вовсе не эта.. моровница, ты ошибся, – мягко заметила я. – Меня зовут Кира, я пришла к вам в гости. Ты меня проводишь?

Уж не знаю, как меня слушал Тим, но выводы сделал явно не те. Потому что обернувшись, громко закричал:

– Эй, все, к нам моровница Кира пришла! Она всех с собой заберет!

Я невольно втянула голову в плечи, опасаясь, что после этих слов жители дружно придут выкидывать меня из деревни. Если моровницей пугают детей, непосредственный ее визит вряд ли кого-то обрадует. Но ничего не случилось. Ответом мальчику послужил громкий смех и пожелание перестать выдумывать.

– Моровница Кира, а вы отнесете меня обратно? Все обзавидуются, когда увидят, – скрестив руки, жалобно попросил Тим.

– Давай, – улыбнувшись, я с легкостью подхватила весело засмеявшегося мальчика.

Внутри разлилось умиление. Ребенок был таким забавным, что я не могла не посчитать это хорошим знаком. Уж если он меня так положительно встретил, дальше все пойдет как по маслу.

– Слушай, а ты не думаешь, будто я на самом деле злая и явилась, чтобы забрать всех в свое царство зловещих теней? – не выдержав, поинтересовалась я.

– Неа, – Тим покачал головой. – Это все сказки для маленьких, а я уже давно вырос, мне в прошлом месяце четыре года исполнилось!

Следуя указаниям мальчика, я пришла к домам, где на лавочке сидело три женщины. Они болтали и чему-то смеялись, периодически отвлекаясь, чтобы позвать детей.

– Мам, смотри, настоящая моровница, – громко воскликнул ребенок.

– Тим, тебе еще не надоело выдумывать? – помахав подругам, женщина поднялась с лавочки и обернулась. Заметив меня, сдавленно ойкнула и прижала руки к лицу. – Ой, простите, пожалуйста, он у меня такой сорванец, вечно всякие глупости болтает.

– Ничего, зато Тим очень смелый, – я улыбнулась, возвращая сына матери.

– И совершенно невоспитанный. Тим, ну кто тебя учил отвлекать взрослых? Ну-ка живо домой, – проследив, как мальчик скрывается за дверью, женщина опять обернулась ко мне. – Ну, давайте познакомимся. Меня зовут Вилена. Вы, наверное, из Дубков? Там недавно пожар был, уже пятого погорельца принимаем.

Говоря, Вилена с откровенной жалостью смотрела на мои вещи. Конечно, встретить сочувствие от постороннего человека было приятно, но как можно спутать модный костюм с уцелевшими в огне тряпками!

Сама женщина оказалась одета очень просто. Я так предвкушала знакомство с местной модой, лелея желание прикупить пару костюмов в народном стиле, но сейчас понимала, что не надену такое убожество даже под страхом смертной казни. Серые юбка и рубашка, пошитые из какого-то рубища, колючие даже на вид. Из всех украшений разве что венок на голове и какие-то непонятные металлические бусы.