Нэнси Дрю и тайна Тенистого ранчо - страница 5



– Вон ранчо, а это Тенистая гора.

– Теперь ясно, откуда такое название, – отметила Нэнси. – Гора бросает тень на всю долину.

Полчаса спустя они въехали через потрепанные непогодой деревянные ворота во двор ранчо. Нэнси подъехала к дому – длинному одноэтажному кирпичному зданию с увитой плющом террасой.

К северу от главного здания располагались загон для скота и конюшня. Позади растянулся большой луг, огороженный проволочной изгородью. Там пасся скот.

Навстречу девушкам из дома выбежали загорелый мужчина плотного телосложения и стройная темноволосая женщина.

– Бесс, Джордж! – воскликнула Элизабет Роули. – Мы так волновались! А это, должно быть, Нэнси! Мы так рады тебя видеть, дорогая.

Женщина с приветливой улыбкой обняла гостью, но Нэнси заметила в ее глазах тень тревоги.

Мистер Роули сердечно пожал руку Нэнси и сказал:

– Рад знакомству!

– И я очень рада! – ответила девушка.

Хозяин подхватил чемоданы и повел всех за собой в дом.

Вдруг Нэнси услышала громкий лай, обернулась и увидела огромного черного пса, который мчался прямо на нее. За ним следом бежал Дэйв.

– Вождь! – крикнул он. – А ну-ка стой!

Пес резко затормозил и принялся ходить кругами вокруг Нэнси, рыча и оскаливаясь. Она стояла неподвижно, и животное постепенно начало успокаиваться. Девушка тихим и спокойным голосом заговорила с псом, и тот потянулся понюхать ее руку. Несколько мгновений спустя Нэнси уже поглаживала его густую шерсть. Это была большая немецкая овчарка – самая крупная из всех, что Нэнси доводилось видеть.

Остальные в изумлении наблюдали за этой сценой.

– Однако, юная леди, как вы ловко с ним поладили! – восхитился Эд Роули. – Правда, Дэйв?


– Неплохо для городской барышни, – признал ковбой. – Пойдем, Вождь, – позвал он. – Твое дело койотов от кур отгонять.

Пес послушно направился в дальний конец двора.

– Его полное имя – Вождь апачей, – пояснила Элизабет Роули, ведя девушек на террасу.

В этот момент из дома вышла худенькая девушка-подросток с темными кудрявыми волосами и большими печальными глазами. Бесс пояснила, что это их кузина Элис. Девочка поздоровалась и робко последовала за остальными в комнату Бесс и Джордж, где предстояло поселиться и Нэнси. Соседняя дверь вела в главный вестибюль.

Мистер Роули принес багаж Нэнси. Приняв душ и переодевшись в свежую одежду, девушки услышали громкий металлический удар.

– Это кухарка звонит к ужину, – пояснила Элис.

Девушки поспешили на кухню, расположенную в дальнем конце дома. Над сетчатой дверью все еще покачивался большой металлический треугольник. В просторной комнате вокруг длинного овального стола, накрытого скатертью в красную клетку, толпились мужчины.

Нэнси представили высокого худощавого мужчину с выгоревшими на солнце волосами.

– Это Уолт Сандерс, наш староста, – пояснил мистер Роули. – А это наши работники.

Сандерс пожал руку Нэнси. Вслед за ним подошел Шорти Стил, коренастый ковбой средних лет. Затем представились симпатичный рыжий юноша по имени Текс Бриттен и его темноволосый товарищ, Бад Мур. Бесс многозначительно посмотрела на Нэнси, дав понять, что это те самые красавчики-ковбои, про которых она говорила.

– Еда готова, – раздался высокий резкий голос. – Все к столу!

От плиты к столу спешила низенькая седовласая женщина в белом переднике, державшая в руках огромное блюдо дымящегося мяса.

– Это миссис Тёрмунд, наша кухарка, – пояснила хозяйка.