Неодолимое желание - страница 31
– Тебе нечего делать в конюшне одной! – выпалил Поппи.
– Его светлость только что твердил мне то же самое. Он как раз собирался проводить меня назад в дом.
Со скептическим выражением лица генерал перевел взгляд с нее на Гейбриела. Вирджиния молилась, чтобы он не сказал, что она лжет. Чтобы он не сказал, что только что безумно целовал ее.
В это мгновение, хромая, в конюшню вошла миссис Пламтри и остановилась. Похоже, она сумела разглядеть больше, чем Поппи, потому что ее проницательный взгляд задержался на заметно покрасневших губах Вирджинии так долго, что ей пришлось опустить глаза.
– Ну вот, уже начались тайные встречи, – сказала она.
Поппи принял высокомерный вид и мрачно взглянул сначала в сторону миссис Пламтри, потом бросил сердитый взгляд на Гейбриела.
– Ладно. Значит, будет так. Вы, двое, будете состязаться в гонке в пятницу. Мы с миссис Пламтри тоже будем там, чтобы все было по-честному и без риска для жизни. Потом…
– Мы все вернемся в Холстед-Холл на ужин, – закончила миссис Пламтри. – Что скажете, генерал? Разве не прекрасный способ завершения дня?
– Согласен, – раздраженно проворчал он. – И отличный способ положить конец отношениям наших семей.
У Вирджинии перехватило дыхание. Она не осмелилась сказать, что после этой гонки она либо будет соревноваться с Гейбриелом на дорожке в Тернем-Грин, либо он станет ухаживать за ней. Если Поппи услышит это, он запрет ее в комнате и выбросит ключ.
– Мне такой план нравится, – медленно сказал Гейбриел.
– И мне, – согласилась Вирджиния. Как только гонка закончится, они с Гейбриелом найдут способ более осторожно договориться об оставшейся части сделки.
– Вот и хорошо. – Поппи протянул руку. – Пойдем, девочка, мы едем домой.
Вирджиния взяла его руку, не осмеливаясь посмотреть на Гейбриела. Она боялась того, что могла увидеть в его глазах, и своей реакции на это.
– Мисс Уэверли! – окликнул ее Гейбриел.
Она остановилась и оглянулась назад.
– Насчет Джеки-Боя я говорил серьезно, – внимательно посмотрел на нее Гейб. – У него есть все основания расстраиваться. Потому что он знает, что я не отступлю.
Вирджиния с трудом сглотнула. Это напоминание ничуть не ужаснуло ее, как должно было быть. Чтоб ему пусто было.
– Настойчивости иногда бывает недостаточно, сэр, – ответила Вирджиния и вышла из конюшни вместе с дедушкой.
– Это вы о чем? – спросил Поппи, когда они направились к другой конюшне, где их уже ждал экипаж.
– Мы обсуждали методы обучения лошадей, которые применяет его светлость, – ответила Вирджиния. – Я кое-что подсказала ему.
– Не думаю, что Шарп нуждается в подсказках, – фыркнул Поппи.
Да уж, подсказки ему не нужны. Он точно знает, что делает – и с лошадями, и с женщинами. Какая жалость.
– Между тобой и Шарпом есть что-то, о чем ты мне не рассказываешь? – спросил вдруг Поппи.
– Почему ты так говоришь? – затаила дыхание Вирджиния.
– Что-то подсказывает мне, что молодые женщины иногда могут быть совсем не такими, какими кажутся.
О Господи, ей хотелось, чтобы Поппи узнал, что она собой представляет, только чтобы он не догадался, какое удовольствие она получала от поцелуев Гейбриела.
– Я всегда твой ягненочек, Поппи, и тебе не о чем беспокоиться.
Ответ был уклончивым, но, к счастью, он удовлетворил генерала.
– Я так и думал, – пробормотал он.
Вирджиния, чувствуя себя виноватой, промолчала. Но когда они уже ехали домой, ей в голову вдруг пришла одна мысль.