Неоконченная новелла… - страница 13



– Доброе утро.

– Доброе утро, – ответили Майк и Мария.

– Что у нас на завтрак? – спросил Стив.

Мария предложила на выбор яичницу, омлет с овощами и ветчиной или она может приготовить блинчики, если есть кленовый сироп и молоко, как любит есть по утрам в выходные ее Джулия.

– Сначала я узнаю, что об этом думает моя красавица, – сказал Стив.

Он вернулся через минуту и торжественно объявил:

– Сегодня на завтрак у нас будут блины с кленовым сиропом, малиновым вареньем и молоком!

Майк открыл холодильник и, подражая тону сына, сказал:

– За молоком у нас сегодня бежит Стив!

Мария рассмеялась и спросила:

– Эй, вы, командиры, а мука и яйца у вас есть?

– Мука? А что это такое и откуда ей взяться, если более четырех лет в доме не жила женщина? – смеясь, спросил Майк.

Стив вернулся с четырьмя огромными бумажными пакетами в руках. И уже вскоре они вчетвером сидели за столом, ели блины и хвалили кулинарные способности Марии.

После завтрака Стив и Джиа ушли гулять по городу, а Майк с Марией убрали на кухне, и Мария позвонила домой дочери. Перед отъездом она попросила свою маму пожить у нее, чтобы присмотреть за Джулией. Сейчас Джулия очень обрадовалась, увидев маму, но тут же спросила:

– Почему ты звонишь с компьютера Майка?

– Я у него в гостях.

– Ты у него живешь?

– Почему ты так решила?

– Но ведь ты же сама говорила, что в таком виде в гости не ходят!

Конечно, Джулия ничего лично против Майка не имела, но ведь это была ее мама! Майк слышал их разговор, но решил пока не вмешиваться. «Так будет лучше, – подумал он. – Женщины должны сначала договориться между собой».

Диалог продолжился:

– Джулия, Майк пригласил меня погостить пару дней в Бостоне, но так как хорошей гостиницы поблизости не оказалось, а у него большая квартира с множеством пустых комнат, я решила остановиться у него.

– Мама, а где сейчас Майк?

– Он в своей комнате, ты хочешь, чтобы я его позвала?

– Да, пожалуйста, я хочу с ним поговорить.

Мария зашла на кухню, где Майк просматривал газету, и только хотела открыть рот, как Майк сказал:

– Я все слышал.

Мария попросила его уважать чувства Джулии во время разговора, и они вошли в комнату вместе.

– Добрый день, Джулия.

– Добрый день, Майк.

– Майк, когда ты приезжал в Сан-Паулу, ты ведь не пришел к нам в гости. А теперь моя мама у тебя в гостях в Бостоне. Так совсем не честно!

– Джулия, я скоро опять буду в Сан-Паулу. Ты хочешь, чтобы я пришил к тебе в гости?

– Конечно, если мама тебя позовет! И ты опять привезешь мне большую говорящую куклу, и мы будем с ней говорить по-английски! Мама, ты позовешь Майка к нам в гости?

– Конечно, если ты этого хочешь!

– Мама, ты не думай, я ведь уже совсем большая и знаю, что Майк тебе нравится. Я тоже считаю, что он хороший, но вот не знаю, как же нам быть с моим папой? Ему это, наверное, совсем не понравится.

– Ты моя хорошая девочка, я скоро приеду, и мы с тобой об этом поговорим. Хорошо?

– Конечно, мама. А что ты мне привезешь из Бостона?

– А что бы ты хотела? – спросил Майк, опередив Марию.

– Я хочу, чтобы вы с мамой пошли и выбрали для меня подарок вместе! Я хочу что-то такое… такое… А новый телефон вы можете мне выбрать в Бостоне?

– Джулия, но ведь это некрасиво – выпрашивать подарки! – заметила Мария.

– Мамочка, но я же прошу тебя и Майка, для вас двоих это будет не очень дорого.

– Джулия, мы сейчас пойдем и выберем тебе новый телефон! – сказал Майк.